Tapani Kansa - Ei itketä lauantaina текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Ei itketä lauantaina» из альбомов «Tähtisarja - 30 Suosikkia», «20 Suosikkia / Delilah», «Finnhitskiertue 2012», «Tähtitaivaalla», «Musiikin tähtihetkiä 11 - Tapani Kansa», «Tähdet tähdet», «Odotan sinua niin», «Tapani Kansa», «Vuosikirja 1969 - 50 hittiä» и «Story 2» группы Tapani Kansa.
Текст песни
Aurinkoinen iltapäivä on, paiste lämmittää Kaduilla on kansaa hymy huulillaan Yksin katson ikkunastani muiden hyörinää Toiset eivät vieneet mua mukanaan Ei itketä lauantaina Ei viitsitä murjottaa Ei lauantai hukkaan kulua saa Autoissa on aina kaksi kun niitä katselen Kuulen kuinka riehakkaina äänet soi Mitä siitä vaikka autojen jonoon pääse en Mitä siitä vaikken kyytiin pyytää voi Ei itketä lauantaina Ei viitsitä murjottaa Ei lauantai hukkaan kulua saa Hei Tulen sinua noutamaan Ole valmis nyt juhlitaan Tapa toinen on vaan On vaan Kuule tyttö mulla sulle on avain maailmaan Jota ei nuo toiset löydä milloinkaan En vie täyteen baariin istumaan, nurkkiin hämäriin Aurinkoon sun vien ja tuuliin raikkaisiin Ei itketä lauantaina Ei viitsitä murjottaa Ei lauantai hukkaan kulua saa Ei itketä lauantaina Ei viitsitä murjottaa Ei lauantai hukkaan kulua saa
Перевод песни
Солнце светит днем, солнце светит на солнце. На улицах люди с улыбкой на лицах * одни, я смотрю в окно * Другие не брали меня с собой, Давай не будем плакать в субботу. Давай не будем дуться. Ты не можешь тратить субботу Впустую, когда я смотрю на них, в машинах всегда двое. Я слышу хриплый звук. Мне плевать, встану ли я в очередь за машинами. * Кого волнует, если я не могу попросить прокатиться ? Давай не будем плакать по субботам. Давай не будем дуться. Ты не можешь терять субботу. Привет! Я приду за тобой. * Приготовься, давай веселиться! * * Есть только один путь * Просто, Детка, у меня есть ключ к миру, Который другие никогда не найдут . Я не беру тебя в переполненный бар, в темные уголки, К солнцу, к солнцу, к ветру, Давай не будем плакать в субботу. Давай не будем дуться. Ты не можешь тратить субботу Впустую, давай не будем плакать в субботу. Давай не будем дуться. Ты не можешь терять субботу.