Tanya Stephens - What A Day текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «What A Day» из альбома «Gangsta Blues» группы Tanya Stephens.
Текст песни
I’m tired of the hunger I see on people’s faces Tired of the animosity between the races Tired of corruption in high and low places And pricks with money but no social graces Tired of being judged for the style in my hair And the music that I listen and the clothes that I wear Tired of life and death being sold as a pair and politicians who keep saying they care but Maybe hoping for a change is a dream Maybe life aint as bad as it seems But if dreaming is the best I can do i’ll be dreaming my whole life through CHO What a day when war becomes a thing of the past and peace, we will have it at last and life is finally worth its cost and oh oh oh What a day when men finally live what they teach and love aint just a concept we preach and blood no longer runs in the streets oh oh oh, what a day Tired of leaving church feeling like I’ve just been robbed 2 hours of rambling not much mention of God The richest man’s the only one who does not have a job A bunch of righteous freaks extorting worse than the mob Tired of baby momma tired of babydaddy Chilling in the spot where the parents should be Teenage mother saying «Lea' ma bi’niz alone» In 20 years the kid could be robbing my home but I got a vision of a whole other plain Where the spiritual can flourish again I’m just waiting for the fire to rain Burn dung everything and start clean (Repeat cho)
Перевод песни
Я устал от голода, который я вижу на лицах людей Устали от враждебности между расами Устали от коррупции в высоких и низких местах И уколы с деньгами, но без социальной милости Устали от того, чтобы быть судимым за стиль в моих волосах И музыку, которую я слушаю, и одежду, которую я ношу Устали от жизни и смерти, продаваемой как пара и политиков, которые продолжают говорить об этом, но Может быть, надеяться на изменение - это мечта Может быть, жизнь не такая плохая, как кажется Но если сновидение - лучшее, что я могу сделать, я буду мечтать всю свою жизнь через CHO Какой день, когда война уходит в прошлое и мир, мы получим его наконец и жизнь, наконец, стоит своей стоимости и о, о, о Какой день, когда мужчины, наконец, живут тем, чему они учат и любить не просто концепцию, которую мы проповедуем И кровь больше не бежит по улицам О, о, какой день Надоело оставлять чувство церкви, как будто меня только что ограбили 2 часа бессвязного упоминания о Боге Самый богатый человек - единственный, у кого нет работы Куча праведных уродов, вымогающих хуже, чем толпа Устали от детской мамочки, уставшей от babydaddy Охлаждение в месте, где родители должны быть Подростковая мать, говорящая «Lea 'ma bi'niz alone» Через 20 лет ребенок может грабить мой дом, но Я получил видение целой другой равнины Где духовное может снова процветать Я просто жду огня Сжигать все и начинать чистку (Повторить чо)