Tammy Cochran - All In How You Look At Things текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «All In How You Look At Things» из альбома «Life Happened» группы Tammy Cochran.
Текст песни
Friend, I’m glad you called It’s been a long time Yeah, I’m doin' okay And I hear he’s fine No, we’re not together Don’t apologize It don’t bother me Given the chance I’d do it all again Even knowin' how the story ends I lost a love but gained a friend So it’s all in how you look at things It’s not a sad endin' Just a new beginnin' It ain’t a love lost But a lesson learned And when a storm had passed There was a rainbow waitin' on me It was a sure sign the key to life Isn’t always in black or white It’s all in how you look at things I know it seems to you That I’m the strong one Knowin' all my heart had to overcome You said if it were you When it were said and done You’d be on your knees The truth be told At first I thought My whole world was gonna fall apart 'til my mind convinced my heart It’s all in how you look at things Yeah, it’s all in how you look at things Yeah, it’s all in how you look at things Yeah, it’s all in how you look at things Yeah, it’s all in how you look at things
Перевод песни
Друг, я рад, что ты позвонил. Прошло много времени. Да, у меня все хорошо. И я слышал, он в порядке, Нет, мы не вместе. Не извиняйся, Меня это не беспокоит. Если бы у меня был шанс, я бы все повторил, Даже зная, чем закончится история. Я потерял любовь, но обрел друга. Все дело в том, как ты смотришь на вещи. Это не печальный Конец, это не новое начало, Это не потерянная любовь, А усвоенный урок. И когда прошла буря, Меня ждала радуга, Это был верный знак, ключ к жизни. Не всегда в черном или белом. Все дело в том, как ты смотришь на вещи. Я знаю, тебе кажется, Что я сильный, Знающий, что все мое сердце должно было преодолеть. Ты сказал, что если бы это был ты, Когда это было сказано и сделано, Ты бы встал на колени, Правда была бы сказана. Сначала я думал, Что весь мой мир развалится на части, пока мой разум не убедил мое сердце, Что все дело в том, как ты смотришь на вещи. Да, все дело в том, как ты смотришь на вещи. Да, все дело в том, как ты смотришь на вещи. Да, все дело в том, как ты смотришь на вещи. Да, все дело в том, как ты смотришь на вещи.