Talis Kimberley - Fourteen Hundred Hours текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Fourteen Hundred Hours» из альбома «Queen of Spindles» группы Talis Kimberley.

Текст песни

I reckon I parked in the last empty space: The High Street was already full The media circus was well under way With their cameras and tripods and all; And there’s Mister Collier whom everyone knows In his coat and his fine feathered hat This isn’t the first time. It won’t be the last I regret that I’m certain of that, mmm… And somebody’s wearing a poppy That most symbolic of flowers; And how the silence spreads When they’re bringing them home At fourteen hundred hours Marshall’s, the Bakery. J Rouse, hardware Crump and Son, Butcher… Well, the veteran motorbike club’s out in force And their stories should also be sung; But it’s soldiers in uniform all down the street And dear gods, but they look so very young It’s good-natured chatter and stranger-well-met In this Wiltshire market town — And the locals and visitors stand side by side As the shops and the cafés close down, close down; And somebody’s wearing a poppy That most symbolic of flowers; And how the silence spreads; They’re bringing them home It’s fourteen hundred hours Up… Down

Перевод песни

Думаю, я припарковался на последнем пустом месте: Главная улица была уже заполнена. Медийный цирк шел полным ходом Со своими камерами, штативами и всем остальным; И есть Мистер Колльер, которого все знают В его пальто и его прекрасной перьевой шляпе, Это не первый раз. это не будет последним. Я сожалею, что уверен в этом, МММ ... И кто-то носит мак, Который больше всего символизирует цветы; И как тишина распространяется, Когда они приносят их домой В четырнадцать сотен часов Маршалл, пекарня. Джей Роуз, Крепкий Крамп и сын, Мясник... Ну, ветеран мотоциклетного клуба вышел в силу, И их истории также должны быть спеты, Но это солдаты в форме по всей улице И дорогие боги, но они выглядят такими молодыми. Это добродушная болтовня и незнакомка-хорошо встреченная В этом торговом городе Уилтшира- И местные жители, и гости стоят бок о бок, Когда закрываются магазины и кафе; И кто-то носит мак, Который больше всего символизирует цветы; И как распространяется тишина; Они приносят их домой. Уже четырнадцать сотен часов. .. Вниз!