Tal - Le passé текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le passé» из альбома «Tal au cinéma» группы Tal.

Текст песни

Il y a des jours où je vis loin du monde, autour, Des jours où mon cœur est trop lourd, Tant de souvenirs qui me lassent Il y a des nuits où pour retrouver la paix, J’entends sa voix qui me disait, Tout doucement cette phrase, Et le passé, le passé, Envolé, le passé, Traverser, traverser, éviter tous ces orages Et le passé, le passé, Envolé, le passé Avancer, retrouver en moi tous les courages Il y a des jours où la vie en demande beaucoup, Des jours où je ne comprends pas tout Je suis perdue entre sourires et larmes Il y a des nuits où je voudrais oublier, Où mon cœur est prisonnier, Dans ces images qui m’assaillent Suis ta voie, sans détour, Aller simple sans retour, Réveille toi, le futur te tend les bras Et le passé, le passé, Envolé, le passé, Traverser, traverser, éviter tous ces orages Et le passé, le passé, Envolé, le passé Avancer, retrouver en moi tous les courages J’ai fini par refermer les blessures de mon passé, Appris à tourner, appris à tourner la page, J’ai fini par oublier tout ce qui c'était passé, Appris à tourner, appris à tourner la page. Et le passé, le passé, Envolé, le passé, Traverser, traverser, éviter tous ces orages Et le passé, le passé, Envolé, le passé Avancer, retrouver en moi tous les courages

Перевод песни

Есть дни, когда я живу далеко от мира, вокруг, В дни, когда мое сердце слишком тяжелое, Так много воспоминаний, которые меня беспокоят Есть ночи, когда, чтобы восстановить мир, Я слышу его голос, рассказывающий мне, Медленно эта фраза, И прошлое, прошлое, Полет, прошлое, Пересечение, пересечение, избежание всех этих штормов И прошлое, прошлое, Полет, прошлое Чтобы идти вперед, найти во мне все мужество Бывают дни, когда жизнь требует многого, Дни, когда я не все понимаю Я теряюсь между улыбками и слезами Есть ночи, когда я хотел бы забыть, Где мое сердце заключено, На этих изображениях, которые нападают на меня Следуйте своим путем, без обхода, Один из способов, откуда нет возврата, Проснись, будущее протягивает тебе И прошлое, прошлое, Полет, прошлое, Пересечение, пересечение, избежание всех этих штормов И прошлое, прошлое, Полет, прошлое Чтобы идти вперед, найти во мне все мужество Я закончил, закрыв раны своего прошлого, Научился поворачиваться, учился поворачивать страницу, Я закончил тем, что забыл все, что произошло, Научился поворачиваться, научился поворачивать страницу. И прошлое, прошлое, Полет, прошлое, Пересечение, пересечение, избежание всех этих штормов И прошлое, прошлое, Полет, прошлое Чтобы идти вперед, найти во мне все мужество