Taking Back Sunday - Cute Without The 'E' (Cut From The Team) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cute Without The 'E' (Cut From The Team)» из альбома «Tell All Your Friends» группы Taking Back Sunday.
Текст песни
Your lipstick, his collar. don’t bother Angel I know exactly what goes on When everything you’ll get is everything that you’ve wanted, princess (well which would you prefer) My finger on the trigger, or (me face down, down across your floor) Me face down, down across your floor (me face down, down across your floor) Well just so long as this thing’s loaded And will you tell all your friends you’ve got your gun to my head This all was only wishful thinkin, this all was only wishful thinkin And will you tell all your friends you’ve got your gun to my head This all was only wishful thinkin, this all was only wishful thinkin let’s go… Don’t bother trying to explain Angel I know exactly what goes on when you’re on and How about I’m outside of your window (how about I’m outside of your window) Watchin him keep the details covered You’re such a sucker (you're such a sucker) for a sweet talker, yeah And will you tell all your friends you’ve got your gun to my head This all was only wishful thinkin, this all was only wishful thinkin (the only thing that I regret is that I, I never let you hold me back) And will you tell all your friends you’ve got your gun to my head This all was only wishful thinkin, this all was only wishful thinkin Hoping for the best just hoping nothing happens A thousand clever lines unread on clever napkins I will never ask if you don’t ever tell me I know you well enough to know you never loved me Hoping for the best just hoping nothing happens A thousand clever lines unread on clever napkins I will never ask if you don’t ever tell me I know you well enough to know you never loved me Hoping for the best just hoping nothing happens A thousand clever lines unread on clever napkins I will never ask if you don’t ever tell me I know you well enough to know… Why can’t I feel anything from anyone other than you? Why can’t I feel anything from anyone other than you? And all of this was all your fault And all of this (I stay jealous) I stay wrecked and jealous for this, for this simple reason I just need to keep you in mind as something larger than life (she'll destroy us all before she’s through and find a way to blame somebody else) I stay wrecked and jealous for this, for this simple reason I just need to keep you in mind as something larger than life (she'll destroy us all before she’s through and find a way to blame somebody else) I stay wrecked and jealous for this, for this simple reason I just need to keep you in mind as something larger than life!
Перевод песни
Твоя помада, его ошейник, не волнуйся, Ангел. Я точно знаю, что происходит, когда все, что ты получишь, - это все, чего ты хочешь, принцесса (Что ж, ты бы предпочла) мой палец на спусковом крючке или (я лицом вниз, вниз по твоему полу) я лицом вниз, вниз по твоему полу (я лицом вниз, вниз по твоему полу) Что ж, пока эта штука заряжена, Ты скажешь всем своим друзьям, что приставил пистолет к моей голове? Это все было лишь желаемое, это все было лишь желаемое. И ты скажешь всем своим друзьям, что приставил пистолет к моей голове? Это все было лишь желаемое, это все было лишь желаемое. поехали... Не пытайся объяснить Ангелу, Я точно знаю, что происходит, когда ты рядом, и Как насчет того, что я за твоим окном ( как насчет того, что я за твоим окном) Наблюдаю, как он скрывает детали, Ты такой лох (ты такой лохотрон) для милого болтуна, да И ты скажешь всем своим друзьям, что приставил пистолет к моей голове? Это все было лишь желаемое, это все было лишь желаемое. (единственное, о чем я сожалею, это о том, что я, я никогда не позволю тебе удержать меня) И ты скажешь всем своим друзьям, что приставил пистолет к моей голове? Все это было лишь желаемое, все это было лишь желаемое, Надеясь на лучшее, надеясь, что ничего не случится. Тысяча умных строк, непрочитанных на умных салфетках. Я никогда не спрошу, если ты никогда не скажешь мне, что я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы знать, что ты никогда не любил меня, надеясь на лучшее, просто надеясь, что ничего не случится. Тысяча умных строк, непрочитанных на умных салфетках. Я никогда не спрошу, если ты никогда не скажешь мне, что я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы знать, что ты никогда не любил меня, надеясь на лучшее, просто надеясь, что ничего не случится. Тысяча умных строк, непрочитанных на умных салфетках. Я никогда не спрошу, если ты никогда не скажешь мне, что я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы знать... Почему я ничего не чувствую ни от кого, кроме тебя? Почему я ничего не чувствую ни от кого, кроме тебя? И все это было твоей виной, И все это. (Я продолжаю ревновать) Я остаюсь разбитым и ревную к этому, по этой простой причине, Мне просто нужно, чтобы ты был в мыслях, как нечто большее, чем жизнь. (она уничтожит нас всех, прежде чем закончится, и найдет способ обвинить кого-то другого) Я остаюсь разбитым и ревную к этому, по этой простой причине, Мне просто нужно, чтобы ты был в мыслях, как нечто большее, чем жизнь. (она уничтожит нас всех, прежде чем закончится, и найдет способ обвинить кого-то другого) Я остаюсь разбитым и ревную к этому, по этой простой причине, Мне просто нужно, чтобы ты был в мыслях, как нечто большее, чем жизнь!