Taking Back Sunday - A Decade Under the Influence текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Decade Under the Influence» из альбомов «Where You Want To Be» и «Twenty» группы Taking Back Sunday.
Текст песни
Well, sad, small, sweet, so delicate It used to be this dying breed Well, I’ve got a bad feeling about this I’ve got a bad feeling about this You kept still until the long drive home And slept safe and close to the window Well, I’ve got a bad feeling about this I’ve got a bad feeling about Who’s to say you’ll have to go? (I could go all night) Well, say you’ll have to go (I could go all) To hell with you and all your friends To hell with you and all your friends, it’s on Well, sad, small, sure and porcelain You’re skin and bones, I’m a nervous wreck Well, I’ve got a bad feeling about this (When it come to this) I’ve got a bad feeling about this You kept still until the long drive home You slept safe and close to the window Well, I’ve got a bad feeling about this I’ve got a bad feeling about Who’s to say you’ll have to go? (I could go all night) Well, say you’ll have to go (I could go all) To hell with you and all your friends To hell with you and all your friends, it’s on Well, I’ve got a bad feeling about this (What is this for?) I’ve got a bad feeling about Anyone will do tonight Well, anyone will do tonight Close your eyes, just settle, settle Close your eyes, just settle, settle Anyone will do tonight Well, anyone will do tonight Close your eyes, just settle, settle Close your eyes, just settle, settle Anyone (Anyone) will do tonight Anyone (Anyone) will do tonight Close your eyes, just settle, settle Close your eyes, just settle, settle Well, I’ve got a bad feeling about this (To hell with you and all your friends) I’ve got a bad feeling about this I’m coming over but it never was enough I thought it through and my worst brings out the best in you And I’ve got a bad feeling about this (To hell with you and all your friends) I’ve got a bad feeling about this Coming over but it never was enough I thought it through and my worst brings out the best in you I’ve got a bad feeling about this (To hell with you and all your friends) I’ve got a bad feeling about this Coming over but it never was enough I thought it through and my worst brings out the best in you Well, I’ve got a bad feeling about this (To hell with you and all your friends) I’ve got a bad feeling about this I’m coming over but it never was enough I thought it through and my worst brings out the best in you Well, I’ve got a bad feeling about this I’ve got a bad feeling about this I’m coming over but it never was enough I thought it through and my worst brings out the best in you I’ve got a bad feeling about this I’ve got a bad feeling about this (I am you) I’ve got a bad feeling about this (I am you) I’ve got a bad feeling about this (I am you) I’ve got a bad feeling about this (I am you) I’ve got a bad feeling about this (I am) I got it bad I got it bad I got it bad I got it bad I got it bad I got it bad
Перевод песни
Что ж, грустно, маленький, милый, такой нежный. Раньше это была умирающая порода. Что ж, у меня плохое предчувствие по этому поводу. У меня плохое предчувствие. Ты не двигалась до конца пути домой, Спала в безопасности и близко к окну, Что ж, у меня плохое предчувствие. У меня плохое предчувствие, Кто сказал, что тебе придется уйти ?( я могу идти всю ночь) Что ж, скажи, что тебе придется идти (я мог бы пойти все) К черту с тобой и всеми твоими друзьями К черту с тобой и всеми твоими друзьями, это продолжается. Что ж, грустный, маленький, уверенный и фарфоровый, Ты-кожа и кости, я нервный срыв, Что ж, у меня плохое предчувствие (когда дело доходит до этого). У меня плохое предчувствие. Ты не двигался до конца пути домой, Ты спал в безопасности и близко к окну, Что ж, у меня плохое предчувствие. У меня плохое предчувствие, Кто сказал, что тебе придется уйти ?( я могу идти всю ночь) Что ж, скажи, что тебе придется идти (я мог бы пойти все) К черту с тобой и всеми твоими друзьями К черту с тобой и всеми твоими друзьями, это продолжается. Что ж, у меня плохое предчувствие по этому поводу (для чего это?) У меня плохое предчувствие, Что кто-нибудь сделает это сегодня ночью. Что ж, любой сделает это сегодня ночью. Закрой глаза, успокойся, успокойся. Закрой глаза, просто успокойся, успокойся, Кто-нибудь сделает это сегодня ночью. Что ж, любой сделает это сегодня ночью. Закрой глаза, успокойся, успокойся. Закрой глаза, просто успокойся, успокойся, Кто угодно (кто угодно) сделает это сегодня ночью. Любой (любой) сделает это сегодня ночью. Закрой глаза, успокойся, успокойся. Закрой глаза, успокойся, успокойся. Что ж, у меня плохое предчувствие по этому поводу. (К черту тебя и всех твоих друзей) У меня плохое предчувствие. Я прихожу, но этого никогда не было достаточно. Я все обдумал, и худшее в тебе приносит лучшее, И у меня плохое предчувствие. (К черту тебя и всех твоих друзей) У меня плохое предчувствие, что это Случится, но этого никогда не было достаточно. Я все обдумал, и мое худшее пробуждает в тебе лучшее. У меня плохое предчувствие. (К черту тебя и всех твоих друзей) У меня плохое предчувствие, что это Случится, но этого никогда не было достаточно. Я все обдумал, и мое худшее пробуждает в тебе лучшее. Что ж, у меня плохое предчувствие по этому поводу. (К черту тебя и всех твоих друзей) У меня плохое предчувствие. Я прихожу, но этого никогда не было достаточно. Я все обдумал, и мое худшее пробуждает в тебе лучшее. Что ж, у меня плохое предчувствие по этому поводу. У меня плохое предчувствие. Я прихожу, но этого никогда не было достаточно. Я все обдумал, и мое худшее пробуждает в тебе лучшее. У меня плохое предчувствие. У меня плохое предчувствие. (Я-это ты) У меня плохое предчувствие. (Я-это ты) У меня плохое предчувствие. (Я-это ты) У меня плохое предчувствие. (Я-это ты) У меня плохое предчувствие. (Я...) У меня все плохо. У меня все плохо. У меня все плохо. У меня все плохо. У меня все плохо. У меня все плохо.