Take 6 - So Cool текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «So Cool» из альбома «So Cool» группы Take 6.
Текст песни
Wouldn’t it be cool if the whole wide world could watch you makin' the dreams come true? If they could just see the things that I’ve seen Well then they could see what love really means (love really means) And then they’d know joy like they’ve never known 'Cause once they know you they’re never alone So cool (so cool) So Cool (so cool) So Cool! Wouldn’t it be cool if everyone could feel the way I felt the day I met you If they could feel the sweet release of finding perfect peace Of knowing that their life is brand new And then they could leave their worries behind (leave their worries behind) And then they could smell each rose — each rose they find (ooh and then they leave their worries behind) And then they’d have the friend that their hearts are longing for And you know what, they won’t be alone anymore So cool (so cool) So cool (so cool) So cool! (So cool!) Cooler than the cool that’s in an ocean breeze (ooh ah!) Cooler than watching Mohammed Ali (Ow!) bring Frazier to his knees (so cool!) Cooler than the coolest cool that miles could ever blow Cooler than every relative theory that Einstein could ever know (now ain’t that cool) Cooler than singin' on the corner (bop shuwop) watchin' pennies fall in the hat (Shu-be-do) Cooler than watchin' Bird be-bop or watchin' Ella do a scat (scat) Cooler than being on the cover on a famous magazine (that would be cool) Cooler than-ooh! Wearing fancy shades in a long stretch limousine (so cool) Cooler than being Michael Jordan (be like Mike) And winning every game (yea!) And everyone in the whole wide world knowing you by your name (cool) Cooler than pockets full of money and a schedule full of time Cooler than your name lights on Broadway with people waiting in line So Cool (so cool) So Cool (so cool) if the whole wide world knew what I knew That would be so cool! So cool (so cool) If the whole wide world knew what I knew it would be so cool
Перевод песни
Не было бы здорово, если бы весь широкий мир мог смотреть, как ты замышляешь мечты сбываться? Если бы они могли просто увидеть то, что я видел Ну, тогда они могли видеть, что действительно означает любовь (любовь действительно означает) И тогда они будут знать радость, как они никогда не знали Потому что, как только они узнают тебя, они никогда не одиноки Так здорово (так круто) Так круто (так круто) Так круто! Не было бы здорово, если бы каждый мог почувствовать, как я себя чувствовал в тот день, когда я встретил тебя Если бы они почувствовали сладкое освобождение от идеального мира Зная, что их жизнь совершенно новая И тогда они могут оставить свои заботы позади (оставить свои заботы позади) И тогда они чувствуют запах каждой розы - каждая роза, которую они находят (ох, а потом они оставить свои заботы позади) И тогда у них будет друг, которого их сердца жаждут И вы знаете, что они больше не будут одни Так здорово (так круто) Так здорово (так круто) Так круто! (Так круто!) Кулер, чем прохладный, что в океанском бризе (ох ах!) Кулер, чем наблюдение Мухаммеда Али (Ой!), Приносит Фрейзеру на колени (так здорово!) Охладите, чем самые крутые крутые мили, которые когда-либо могли ударить Кулер, чем любая относительная теория, которую мог знать Эйнштейн (в настоящее время это не так) круто) Кулер, чем поющий на углу (bop shuwop) вахтенные пенни падают в шляпе (Shu-be-do) Кулер, чем наблюдение «Птица-боп или смотритель» Элла делает скат (scat) Кулер, чем на обложке в знаменитом журнале (это было бы круто) Кулер, чем-ох! Ношение причудливых оттенков в длинном лимузине (так круто) Кулер, чем Майкл Джордан (будь то Майк) И выиграть каждую игру (да!) И все во всем мире, зная вас по вашему имени (круто) Кулер, чем карманы, полные денег, и график, полный времени Охладите, чем ваше имя загорается на Бродвее с людьми, ожидающими очереди Так круто (так круто) Так круто (так здорово), если весь широкий мир знал, что я знал Это было бы так здорово! Так здорово (так круто) Если бы весь широкий мир знал, что я знал, это было бы так круто