Taisto Ahlgren - Pettäjän tie текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Pettäjän tie» из альбомов «100 Kaikkien aikojen iskelmää», «20 Suosikkia / 70-luku / Iskelmä 1 / Jos vielä oot vapaa», «Jaakko Salo - Mies ja musiikki 40 toivelaulua», «20 Suosikkia / Pettäjän tie» и «Vuosikirja 1970 - 50 hittiä» группы Taisto Ahlgren.
Текст песни
Tyttöni nuori Kevään ensi hurman Minä kanssas koin Vaan syksy kaiken vei Ei enää loista silmäs Tähtein lailla Vaan lempes tuo Se tuskia mulle suo Vain talven myrskyt Rintaan rauhan antaa Tämä jäinen tuuli Tunteeni viiltää pois Sä kevään veit Nyt tuuli kauas kantaa Murheeni saa Ei muistoas enään ois En tyttöni Sua tiennyt petturiksi En tiennyt että Valoja sä vannoit vain Pettäjän tie On tuskainen käy harhaan Vei valhe sun Mun eloni ainaiseks Vaan en sua soimaa Tuskaas itse kannat Olet kohtalosi orja Mä tiedän sen Ei palaa koskaan Mennyt onni meille Vaan unhoituksen lumi Jo peitti maan Mun tieni kulkee Kautta vuorten tummain Siell' monta kukkaa Oottavi poimijaa Vaan tiedän että Kukka kaunein multa Jo kuihtui pois Mun tieni jatkui vain
Перевод песни
Ура моей девочки- Первая весна, ура, у меня было это с тобой. * Но падение забрало все это * Больше не будет блестеть, Как остатки, но я люблю тебя. Мне больно, Только зимние бури, Мир в груди. Этот ледяной ветер, Мои чувства отрезаны. Ты взял весну, Теперь ветер унесет тебя далеко. Мое сердце болит, Нет воспоминаний о тебе, Не моя девочка. Я знал, что ты предатель, Но не знал этого. * Ты дал клятву* *, как обманщик, Это больно-скучать. * Взяла твою ложь * Моя жизнь вечна, Но я не виню тебя, ты страдаешь. Ты-раб своей судьбы, Я знаю, что Это никогда не вернется, * прошлое счастье для нас, * Но снег забвения. Джо покрыла землю, Я на пути К самой темной из гор, Есть много цветов, Ждущих выбора, Но я знаю, что Цветок-самый красивый из меня. Увядший прочь. * Я продолжал и продолжал ... *