Taio Cruz - Forever Love текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Forever Love» из альбомов «The Rokstarr Hits Collection» и «Rokstarr» группы Taio Cruz.
Текст песни
Should we say go? Should we say stay? Do we stand tall? Or do we fade away? Do we keep on? Or Do we fall down? I won’t say goodbye I won’t say that now (I'll keep loving you forever Because I swore I would You know my word is good) (I'll keep loving you forever Because I swore I would You know my word is good) (I'll keep loving you forever Because I swore I would You know my word is good) Love you (Forever and ever love you) (Forever and ever love you) (Forever and ever love you) (Forever and ever love you) (Forever and ever love you) (Forever and ever love you) (Forever and ever love you) (Forever and ever love you) Should we say go? Should we say stay? Do we stand tall? Or do we fade away? Do we keep on? Or Do we fall down? I won’t say goodbye I won’t say that now (I'll keep loving you forever Because I swore I would You know my word is good) (I'll keep loving you forever Because I swore I would You know my word is good) (I'll keep loving you forever Because I swore I would You know my word is good) (I'll keep loving you forever Because I swore I would You know my word is good) Love
Перевод песни
Должны ли мы сказать «уходи»? Должны ли мы говорить о пребывании? Стояли ли мы высокими? Или мы исчезаем? Продолжаем? Или мы падаем? Я не скажу до свидания Я не буду говорить, что сейчас (Я буду любить тебя навсегда Потому что я поклялся, что буду Вы знаете, мое слово хорошее) (Я буду любить тебя навсегда Потому что я поклялся, что буду Вы знаете, мое слово хорошее) (Я буду любить тебя навсегда Потому что я поклялся, что буду Вы знаете, мое слово хорошее) Люблю тебя (Навсегда и когда-либо любишь тебя) (Навсегда и когда-либо любишь тебя) (Навсегда и когда-либо любишь тебя) (Навсегда и когда-либо любишь тебя) (Навсегда и когда-либо любишь тебя) (Навсегда и когда-либо любишь тебя) (Навсегда и когда-либо любишь тебя) (Навсегда и когда-либо любишь тебя) Должны ли мы сказать «уходи»? Должны ли мы говорить о пребывании? Стояли ли мы высокими? Или мы исчезаем? Продолжаем? Или мы падаем? Я не скажу до свидания Я не буду говорить, что сейчас (Я буду любить тебя навсегда Потому что я поклялся, что буду Вы знаете, мое слово хорошее) (Я буду любить тебя навсегда Потому что я поклялся, что буду Вы знаете, мое слово хорошее) (Я буду любить тебя навсегда Потому что я поклялся, что буду Вы знаете, мое слово хорошее) (Я буду любить тебя навсегда Потому что я поклялся, что буду Вы знаете, мое слово хорошее) Люблю