T. Rex - The King Of The Mountain Cometh текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The King Of The Mountain Cometh» из альбомов «For All The Cats - The Best Of Marc Bolan And T. Rex» и «Bolan Boogie» группы T. Rex.

Текст песни

Du-duluddle, Luddle, dau dau Du-duluddle, luddle, dau, dau Du-duluddle, luddle, dau dau Du-duluddle, luddle, dau, dau Ow The King of the Mountain cometh On his arm there was a dove In livery green and tapestry clean He called it his Falcon of Love, oh yeah Called his Falcon of Love Du-duluddle du doh Du-duluddle, luddle, dau dau Du-duluddle, luddle, dau, dau Du-duluddle, luddle, dau dau Du-duluddle, luddle, dau, dau Ahhh The Mage of the Midnight Abbey Was a child of fifteen years His eyes were bored with galactic lore He had points upon his ears, oh yeah Points upon his ears Du-duluddle du doh Du-duluddle, luddle, dau dau Ahhh The Wild-Witch Wizard Alisha Was a changeling son from Mars He learned his song from the Cosmic Throngs And played them on a Fender guitar, oh yeah And played them on a Fender guitar Du-duluddle du doh Du-duluddle, luddle, dau dau Ahhh The woman from the Plateaus of Persia Came to sell me a wonderous thing In a horn of oak with a sulpherous smoke She gave me King Solomon’s Ring, oh yeah Gave me the magical thing Du-duluddle, luddle, dau dau Du-duluddle, luddle, dau, dau Du-duluddle, luddle, dau, dau Ow The King of the Mountain cometh On his arm there was a dove In livery green and tapestry clean He called it his Falcon of Love, oh yeah Called his Falcon of Love Du-duluddle, luddle, dau dau Du-duluddle, luddle, dau, dau

Перевод песни

Du-duluddle, Luddle, dau dau Du-duluddle, luddle, dau, dau Du-duluddle, luddle, dau dau Du-duluddle, luddle, dau, dau Ой Король горы приходит На его руке был голубь В ливрее зеленый и гобелены Он назвал его своим Соколом Любви, о да Называется его «Сокол любви» Du-duluddle du doh Du-duluddle, luddle, dau dau Du-duluddle, luddle, dau, dau Du-duluddle, luddle, dau dau Du-duluddle, luddle, dau, dau Аааа Маг полуночного аббатства Был ребенок пятнадцати лет Его глаза устали от галактических знаний У него были уши на ушах, о да Очки на ушах Du-duluddle du doh Du-duluddle, luddle, dau dau Аааа Волшебный волшебник Алиша Был сын подменышей с Марса Он выучил свою песню из Космических Тронгов И сыграл их на гитаре Fender, о да И сыграл их на гитаре Fender Du-duluddle du doh Du-duluddle, luddle, dau dau Аааа Женщина из Платонов Персии Пришел продать мне чудесную вещь В роге дуба с дымным дымом Она дала мне Кольцо царя Соломона, о да Дал мне волшебную вещь Du-duluddle, luddle, dau dau Du-duluddle, luddle, dau, dau Du-duluddle, luddle, dau, dau Ой Король горы приходит На его руке был голубь В ливрее зеленый и гобелены Он назвал его своим Соколом Любви, о да Называется его «Сокол любви» Du-duluddle, luddle, dau dau Du-duluddle, luddle, dau, dau