Syrano - Le sang bleu текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le sang bleu» из альбома «A la fin de l'envoi...» группы Syrano.

Текст песни

Une plaie béante essaie d’me hanter Je suis l’monarque du néant et d’ses méandres Empereur sans patrie Cessons d’tergiverser sur le sort de ces Rois Fainéants C’est d’la musique de chambre, envoie la batterie Que j’griffe quelques vers de soie Pour marquer la cour comme le marquis d’Sade Toutes est maussade de sous mes arcades jusqu’en mon Arcadie Je conte les fables d’un mécréant figé Comme un insecte dans l’ambre, la résine L’histoire d’un souverain qui rêve être le Soleil Et qui laisse ses astres mourir de sommeil et se résigne A voir ses nuits l’assaillir, l’assiéger Et son Ministre des peurs le piéger Je suis élu par les cieux sinistres qui ont béni mes mots Mais moi, j’parle avec les yeux Ils m’ont fait un don précieux, comme une présence Qui m’accompagne, prête à assurer la Régence Je veille éveillé à la lueur des bougies Et une infanterie d’ombres me prête allégeance Je suis de la lignée noble de ceux qui s'élèvent juste là Entre la tendresse et l’ignoble Qui décapitèrent, firent danser les diktats Les hauts-fonctionnaires et les dignitaires Mon sceau est fait de braises et de cris déchirants Je suis le tortionnaire de la langue française, le tyran Que sonne le glas de mes sanglots Qu’on prépare mon trône, je suis prêt pour le règne Dans les veines de mes feuilles coule le sang bleu Et lorsque j’ai trop mal, ce sont elles qui saignent J’aiguise ma conscience comme un fleuret Mais faut pas s’leurrer On devra tous en passer par là pour effleurer l’calme Ça prend des teintes de tragédie, c’est vrai On a tous déjà bien assez pleuré Alors j’ai endossé une cape feutrée Brandi un sceptre orné d’une perle aux reflets de nacre Branché le jack en attendant l’sacre Dans les coulisses, je complote pour abolir les privilèges Et je prépare un vrai massacre, un sacrilège L’usurpateur nous endort à coups de bar-télé mais Chaque nuit pour moi c’est la Saint-Barthélémy L'échec n’est qu’partie remise Je reste au front car ceux qui partent ruminent Mais j’peux plus vivre si j'écarte les mines Les plumes, les longs couteaux qui emplissent mes tiroirs Pourtant mon seul ennemi est un miroir Je ferai broder mes armoiries en lettres d’or Pour que le monde se rappelle qu’on n’me donne pas d’ordre Et que j’veux croire en mes croisades Peu m’importe si la folie parfois borde Ma dépouille en proie à un combat introspectif Séchant entre les dunes d’un désert affectif Et que le vent des idéaux m’emporte Rejoindre le déchu Saint-Xerxès Au pouvoir hostile Pouvoir le dissimuler dans mes exercices de styles excessifs Seigneur sans bannière parti pour un autre siècle des Lumières Hémophile de rage C’est l’hémorragie et les mots filent

Перевод песни

Зияющая рана пытается преследовать меня Я-монарх небытия и его извилин Император без отечества Давайте перестанем откладывать судьбу этих бездельников Это камерная музыка, отправить барабаны Что я когтями несколько шелкопрядов Чтобы отметить двор как маркиз де Сад Все угрюмы из-под моих аркад в моей Аркадии Я рассказываю басни застывшего неверующего Как насекомое в янтаре, смола История о правителе, который мечтает быть Солнцем И кто дает своим звездам умереть от сна и смиряется Увидеть его ночи напасть, завоевать И его министр страхов подставить его Я избран зловещими небесами, которые благословили мои слова Но я говорю глазами Они сделали мне драгоценный дар, как присутствие Сопровождающая меня, готовая обеспечить регентство Я бодрствую в сиянии свечей И пехота теней дает мне верность Я из благородного рода тех, кто стоит прямо там. Между нежностью и презрением Которые обезглавили, заставили плясать диктаты Высокопоставленные чиновники и сановники Моя печать сделана из углей и душераздирающих криков Я мучитель французского языка, тиран Неонки рыдания Пусть приготовят мой трон, я готов к царствованию В жилах моих листьев течет синяя кровь И когда у меня слишком много боли, это они кровоточат Я точу свое сознание, как цветок Но не надо обманывать себя. Нам всем придется пройти через это, чтобы нарушить тишину. Это принимает оттенки трагедии, это правда Мы все уже изрядно поплакали. Тогда я утвердился в войлочной накидке Размахивал скипетром, украшенным жемчужиной с перламутровыми бликами Подключил Джек в ожидании Сакра За кулисами я замышляю отменить привилегии И я готовлю настоящую бойню, святотатство Узурпатор засыпает нас бар-ТВ, но Каждую ночь для меня это День Святого Варфоломея Отказ-это только часть доставки Я остаюсь на фронте, потому что те, кто уходит, размышляют Но я больше не смогу жить, если буду раздвигать мины. Перья, длинные ножи, которые заполняют мои ящики Но мой единственный враг-зеркало Я вышью свой герб золотыми буквами Чтобы мир помнил, что мне не приказывают И что я хочу верить в свои крестовые походы Меня не волнует, если безумие иногда граничит с Мои останки, охваченные интроспективной борьбой Высыхая между дюнами эмоциональной пустыни И пусть ветер идеалов унесет меня Присоединиться к падшему Святому Ксерксу К враждебной власти Быть в состоянии скрыть это в моих чрезмерных упражнений стилей Господь без знамени ушел в другой век Просвещения Гемофил от бешенства Это кровоизлияние, и слова текут