Sylvia Plath - Lady Lazarus текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lady Lazarus» из альбомов «Sylvia Plath Reads Her Works» и «Sylvia Plath Reads Her Poems» группы Sylvia Plath.
Текст песни
One year in every ten A sort of walking miracle, my skin Bright as a Nazi lampshade My face a featureless, fine The nose, the eye pits, the full set of teeth? The grave cave ate will be And I a smiling woman And like the cat I have nine times to die To annihilate each decade What a million filaments The peanut-crunching crowd Them unwrap me hand and foot-- I may be skin and bone Nevertheless, I am the same, identical woman The first time it happened I was ten The second time I meant To last it out and not come back at all They had to call and call And pick the worms off me like sticky pearls Is an art, like everything else I do it exceptionally well I do it so it feels like hell I do it so it feels real I guess you could say I’ve a call It’s easy enough to do it in a cell It’s easy enough to do it and stay put Comeback in broad day To the same place, the same face, the same brute For the eyeing of my scars, there is a charge For the hearing of my heart-- And there is a charge, a very large charge For a word or a touch Or a piece of my hair or my clothes That melts to a shriek Do not think I underestimate your great concern Flesh, bone, there is nothing there-- Herr God, Herr Lucifer I rise with my red hair And I eat men like air
Перевод песни
Один год из десяти- Своего рода ходячее чудо, моя кожа Яркая, как нацистский абажур, Мое лицо безликое, прекрасный Нос, ямы для глаз, полный набор зубов? Могильная пещера съела будет. И я улыбающаяся женщина, И, как кошка, у меня есть девять раз, чтобы умереть, Чтобы уничтожить каждое десятилетие. Что за миллион нитей, Которые толпятся в толпе, раскручивающей арахис, Раскручивают мне руки и ноги... Я могу быть кожей и костью. Тем не менее, я та же самая, одинаковая женщина, В первый раз, когда это случилось, мне было десять, Во второй раз, когда я хотел, Чтобы это продолжалось и не возвращалось вообще. Они должны были позвонить и позвонить, И забрать у меня червей, как липкие жемчужины- Это искусство, как и все остальное. Я делаю это исключительно хорошо. Я делаю это, чтобы это было адом. Я делаю это, чтобы это было по-настоящему. Думаю, ты могла бы сказать, что у меня есть звонок, И это достаточно просто сделать в камере. Достаточно просто сделать это и остаться, вернуться в тот же день в одно и то же место, одно и то же лицо, одна и та же грусть для глаз моих шрамов, есть плата за слух моего сердца - и есть плата, очень большая плата за слово или прикосновение, или часть моих волос, или мою одежду, которая тает до крика. Не думай, что я недооцениваю твою большую заботу, Плоть, кости, там ничего нет ... Господин Бог, Господин Люцифер! Я поднимаюсь с красными волосами И ем людей, как воздух.
