Syd Barrett - Octopus текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Octopus» из альбомов «Crazy Diamond (The Complete Recordings)» и «The Madcap Laughs» группы Syd Barrett.

Текст песни

Trip to heave and ho, up down, to and fro' You have no word Trip, trip to a dream dragon Hide your wings in a ghost tower Sails cackling at every plate we break Cracked by scattered needles The little minute gong Coughs and clears his throat Madam you see before you stand Hey ho, never be still The old original favorite grand Grasshoppers green Herbarian band And the tune they play is «In Us Confide» So trip to heave and ho, up down, to and fro' You have no word Please leave us here Close our eyes to the octopus ride! Isn’t it good to be lost in the wood Isn’t it bad so quiet there, in the wood Meant even less to me than I thought With a honey plough of yellow prickly seeds Clover honey pots and mystic shining feed… Well, the madcap laughed at the man on the border Hey ho, huff the Talbot The winds they blew and the leaves did wag They’ll never put me in their bag The raging seas will reach and always seep So high you go, so low you creep The wind it blows in tropical heat The drones they throng on mossy seats The squeaking door will always squeak Two up, two down we’ll never meet Please leave us here Close our eyes to the octopus ride!

Перевод песни

Поездка на Тя и Хо, вверх, вниз, туда и сюда. У тебя нет слов. Поездка, поездка к дракону мечты, Спрячь свои крылья в призрачной башне. Паруса гремят на каждой тарелке, которую мы ломаем, Треснув разбросанными иглами. Маленькая минута, когда гонг Кашляет и очищает горло, Мадам, вы видите, прежде чем встать. Эй, Хоу, никогда не стой на месте. Старая оригинальная любимая группа grand Grasshoppers green Herbarian и мелодия, которую они играют, - "In Us Confide"» Так что отправляйся в Тя и Хо, вверх, вниз, туда и сюда. У тебя нет слов. Пожалуйста, оставь нас здесь, Закрой глаза для поездки осьминога! Разве не хорошо быть потерянным в лесу, Разве это не плохо, так тихо там, в лесу, Значащем для меня даже меньше, чем я думал? С медовым плугом из желтых колючих семян, Клеверными медовыми горшочками и мистическим сияющим кормом... Что ж, сумасброд засмеялся над человеком на границе, Хей-Хо-ха-ха-Тальбо! Ветры, которые они дули, и листья Тряслись, они никогда не засунут меня в свою сумку. Бушующие моря достигают и всегда просачиваются Так высоко, ты идешь так низко, ты ползешь. Ветер дует в тропической жаре, Дроны толпятся на моховых сиденьях, Скрипящая дверь всегда будет скрипеть. Два вверх, два вниз, мы никогда не встретимся. Пожалуйста, оставь нас здесь, Закрой глаза для поездки осьминога!