Swingin' Utters - Last Chance текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Last Chance» из альбома «......Streets of San Francisco......» группы Swingin' Utters.

Текст песни

The last of the daydreams have walked out the open door Avoiding any problems they might’ve had with the social law Well, I remember Tuesday and every last day of my life And I’ll never forget anything that stays with me at night It’s the last chance for pretenders to go and get things done It’s the last chance for daydreamers to live what they dream of This child is walking slowly his head bent to the ground Watching each step taken and his shoes, a dirty brown And he don’t want a companion, has got things to say, but don’t wanna talk And I remember myself like him oh, I hope that he don’t also fall It’s the last chance for pretenders to go and get things done It’s the last chance for daydreamers to live what they dream of Go and get your army boots, my son Go and get your music box, come on Go and get your building blocks, my son It’s time to set your sails, my boy, and run

Перевод песни

Последняя из мечтаний ушла за открытую дверь, Избегая проблем, которые могли бы быть у них с социальным законом. Что ж, я помню вторник и каждый последний день своей жизни, И я никогда не забуду ничего, что останется со мной на ночь. Это последний шанс для притворщиков пойти и все сделать. Это последний шанс для мечтателей жить тем, о чем они мечтают, этот ребенок медленно идет, его голова склонена к Земле, наблюдая за каждым сделанным шагом и его ботинками, грязно-коричневыми, и он не хочет компаньона, у него есть что сказать, но я не хочу говорить, и я помню себя, как он, о, я надеюсь, что он тоже не упадет. Это последний шанс для притворщиков пойти и все сделать. Это последний шанс для мечтателей жить тем, о чем они мечтают, Пойти и получить свои армейские ботинки, мой сын. Иди и возьми свою музыкальную шкатулку, давай! Иди и возьми свои кирпичики, сын мой. Пришло время поднять паруса, мой мальчик, и бежать.