Swingin' Utters - A Step to Go текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Step to Go» из альбома «A Juvenile Product of the Working Class» группы Swingin' Utters.

Текст песни

The place is empty except for the stationary Bottles of whisky and bar stools still standing Concussion heads ache from a blissful evening Of confusion, muttered speech from too much drinking The cars are idling near out of gas and lifeless Like the people standing persuaded by the temptress Cut up and cunning, the brute keeps going Nobody caring for the chaos he’s arousing Always a step to go, a step to go, a step to go too far The only steps taken are in the wrong direction We keep stepping on each other Breaking each rung on the ladder A step to go, a step to go, a step to go much further Persistent rhythms clutter disperse then come together To discuss the times they hung up on the clothesline in bad weather The television whines, tells us different sides Of things that we don’t care about, taking up our time The road ends short with malice No road maps to direct us So we come up one step short of satisfaction Always a step to go, a step to go, a step to go too far The only steps taken are in the wrong direction We keep stepping on each other Breaking each rung on the ladder A step to go, a step to go, a step to go much further

Перевод песни

Место пусто, за исключением неподвижных Бутылок виски и барных стульев, которые все еще стоят. Сотрясение головы болят от блаженного вечера смятения, пробормотал речь от слишком много выпитого, машины на холостом ходу рядом с бензином и безжизненные, как люди, стоящие, убежденные искусительницей, изрезанные и хитрые, скотина продолжает идти, никого не волнует хаос, он всегда возбуждает, шаг вперед, шаг вперед, шаг слишком далеко, единственные шаги, сделанные в неправильном направлении. Мы продолжаем наступать друг на друга, ломая каждую ступеньку на лестнице, шаг, шаг, шаг, шаг, чтобы идти дальше, стойкие ритмы, беспорядок рассеиваются, а затем собираются вместе, чтобы обсудить время, когда они висели на веревке в плохую погоду, телевизор скулит, говорит нам разные стороны вещей, которые нам безразличны, занимая наше время. Дорога заканчивается злобой. Нет дорожных карт, чтобы направить нас, Поэтому мы подходим на шаг к удовлетворению, Всегда шаг, шаг, шаг, шаг, чтобы зайти слишком далеко, Единственные шаги, сделанные в неправильном направлении. Мы продолжаем наступать друг на друга, Ломая каждую ступеньку на лестнице, Шаг, шаг, шаг, шаг, чтобы идти дальше.