Sven Ingvars - Säg inte nej, säg kanske текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Säg inte nej, säg kanske» из альбомов «Gamla fina låtar 2», «Guld» и «Musik vi minns» группы Sven Ingvars.
Текст песни
I ett fönster står en flicka spejande mot vägen ner Å hon längtar och hon tittar efter vännen hon ej ser Men så ringer telefonen, ivrigt svarar hon, hallå Det är han, och nu han frågar om på bio hon vill gå Säg inte nej, säg kanske kanske kanske En dag kan hända jag blir din lilla vän Säg inte nej, säg kanske kanske kanske Säger du aldrig vi ses ej mer igen På en dörr det knackar varsamt, när en flicka öppnar då Får hon se den som hon älskar med violer som är blå Deras blickar hastigt mötas hennes kind den blir så röd När han frågar: vill du älska mig i lust och uti nöd Säg inte nej, säg kanske kanske kanske En dag kan hända jag blir din lilla vän Säg inte nej, säg kanske kanske kanske Säger du aldrig vi ses ej mer igen Sista d ansen nyss har slutat lördagskvällen är förbi Tätt in till varandra tryckta går ett par i svärmeri Å i kväll han frågar åter som han mången gång gjort förr Får jag följa får jag följa dig i kväll hem till din dörr Säg inte nej, säg kanske kanske kanske En dag kan hända jag blir din lilla vän Säg inte nej, säg kanske kanske kanske Säger du aldrig vi ses ej mer igen Å Säg inte nej, säg kanske kanske kanske Säger du aldrig vi ses ej mer igen
Перевод песни
В окне стоит девушка, извергающаяся вниз. Она тоскует и ищет друга, которого не видит, Но затем звонит телефон, с нетерпением она отвечает, Привет! Это он, и теперь он спрашивает, хочет ли она пойти в кино, Не говори "нет", может быть, скажи "может быть". Однажды может случиться, что я буду твоим маленьким другом, Не говори "нет", может, скажи "может быть". Никогда не говори мне, что я больше никогда не увижу тебя На двери, она нежно стучится, когда девушка открывается. Пусть она увидит того, кого любит, с голубыми фиалками, Их взгляд поспешно встречает ее щеку, она становится такой Красной, Когда он спрашивает: Будешь ли ты любить меня в желании и в нужде? Не говори "нет", может, скажи "может быть". Однажды может случиться, что я буду твоим маленьким другом, Не говори "нет", может, скажи "может быть". Никогда не говори мне, что я больше никогда тебя не увижу. Последний d ansen только что закончил, субботняя ночь прошла, Плотно вставлены друг в друга, отпечатано, идет пара в рой. О, Сегодня вечером он снова спрашивает, как он много раз делал раньше. Если я смогу следовать за тобой этой ночью, я провожу тебя до твоей двери. Не говори "нет", может, скажи "может быть". Однажды может случиться, что я буду твоим маленьким другом, Не говори "нет", может, скажи "может быть". Никогда не говори мне, что я больше никогда тебя не увижу. Не говори "нет", может, скажи "может быть". Никогда не говори мне, что я больше никогда тебя не увижу.
