Suzanne Vega - Pornographer's Dream текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Pornographer's Dream» из альбома «Close-Up, Vol. 3 - States of Being» группы Suzanne Vega.

Текст песни

She’s a pornographer’s dream, he said. I knew what he meant. But it made me imagine: what kind of a dream He would have, that hadn’t been spent? Would he still dream of the thigh? of the flesh upon high? What he saw so much of? Wouldn’t he dream of the thing that he never Could quite get the touch of? It’s out of his hands, over his head Out of his reach, under this real life Hidden in veils, covered in silk He’s dreaming of what might be Out of his hands, over his head Out of his reach, under this real life Hidden in veils, He’s dreaming of mystery. Bettie Page is still the rage With her legs and leather; She turns to tease the camera, and please us at home, And we let her. Who’s to know what she’ll show of herself, In what measure? If what she reveals, or what she conceals, Is the key to our pleasure? It’s out of our hands, over our heads Out of our reach, under this real life Hidden in veils, covered in silk We’re dreaming of what might be It’s out of our hands, over our heads Out of our reach, under this real life Hidden in veils We’re dreaming of mystery. She’s a pornographer’s dream, he said. I knew what he meant. But it made me imagine: what kind of a dream He would have?

Перевод песни

Она мечта порнограф, сказал он. Я знал, что он имел в виду. Но это заставило меня вообразить: какой сон Он бы этого не потратил? Будет ли он еще мечтать о бедре? Плоть на высоте? Чего он так много видел? Разве он не мечтал о том, что он никогда Может ли это прикоснуться? Это из его рук, над головой Из его досягаемости, в этой реальной жизни Скрытый в вуали, покрытый шелком Он мечтает о том, что может быть вне его рук, над головой Из его досягаемости, в этой реальной жизни Скрытый в вуали, Он мечтает о тайне. Бетти Пейдж все еще гнев С ее ногами и кожей; Она поворачивается, чтобы дразнить камеру, и, пожалуйста, нам домой, И мы позволили ей. Кто должен знать, что она покажет сама, В какой мере? Если то, что она раскрывает, или то, что она скрывает, Является ключом к нашему удовольствию? Это из наших рук, над нашими головами Из нашей досягаемости, в этой реальной жизни Скрытый в вуали, покрытый шелком Мы мечтаем о том, что может быть Это из наших рук, над нашими головами Из нашей досягаемости, в этой реальной жизни Скрытый в вуали Мы мечтаем о тайне. Она мечта порнограф, сказал он. Я знал, что он имел в виду. Но это заставило меня вообразить: какой сон У него бы получилось?