Suzanne Vega - Honeymoon Suite текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Honeymoon Suite» из альбома «Close up, Vol. 4 - Songs of Family» группы Suzanne Vega.

Текст песни

the ceiling had a painting on it in our room in France so we were living underneath some angels in a dance my husband was not feeling well and so we went to bed he woke up complaining of an aching in his head he said a hundred people had come through our room that night that one by one the old and young asked if he was all right one by one the old and young lined up to touch his hand he spent the night explaining they had come to the wrong man the concierge was less than helpful when we asked her the next day with coffee and a magazine we went to the desk to pay «what happened in that room?» he asked «a death or something strange?» she smiled at him politely and returned to him his change well, what I’d like to know and this will be a mystery, is with all the people in that room why none appeared to me? when we sleep so close together that our hair becomes entwined I must have missed that moment in the gateway to his mind

Перевод песни

У потолка была картина на нем в нашей комнате во Франции Поэтому мы жили под ним Некоторые ангелы в танце Мой муж не чувствовал себя хорошо И поэтому мы легли спать Он проснулся, жалуясь Боли в голове Он сказал, что сто человек Прошли в нашу комнату той ночью Что один за другим старая и молодая Спросил, с ним все в порядке Один за другим старая и молодая Выстроились, чтобы прикоснуться к его руке Он провел ночь, объясняя Они пришли к неверному человеку Консьерж был менее полезным Когда мы спросили ее на следующий день С кофе и журналом Мы пошли на стол, чтобы заплатить «Что случилось в этой комнате?» - спросил он. «Смерть или что-то странное?» Она вежливо улыбнулась ему И возвратил ему его изменение Ну, что я хотел бы знать И это будет загадкой, Со всеми людьми в этой комнате Почему никто не явился мне? Когда мы спим так близко друг к другу, что Наши волосы переплетаются Я, должно быть, пропустил этот момент В ворота к его разуму