Suzanne Vega - Crack in the Wall текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Crack in the Wall» из альбома «Tales From The Realm Of The Queen Of Pentacles» группы Suzanne Vega.
Текст песни
A crack appeared inside a wall, A door sprang up around it. Each of these so finely drawn I could not believe I found it. A wildish wind blew it open wide, My childish mind followed on outside, And so I found myself among My hearts delight surrounded. A world of wonder lay without, It was all of nature’s calling. With field and forest, clouds and sun Cascades of salt water falling. Heights and valleys, dark ravines Ivy thick and wild, deep and thorny scenes, And yet each thing did love its place In the lap of all of nature’s sprawling. And so and so it goes. I asked the one whose land this was If I might have a token To take with me back to the other side To have and to keep unspoken. I asked three times and was thrice denied. I asked again without my pride And found I’d lost that world I’d lived Returned as one now broken, To a crumb, a rag, a withered leaf In the chilly winds of cold relief I knew myself as I had been, As from a dream awoken. And so and so it goes. But then… a crack appeared inside a wall And a door sprang up around it.
Перевод песни
Трещина появилась внутри стены, Дверь возникла вокруг него. Каждый из них настолько тонко нарисован Я не мог поверить, что нашел. Дикий ветер дул, он широко раскрылся, Мой детский ум последовал за ним, И поэтому я оказался среди Мои сердца восхищались окружением. Мир удивления лежал без, Это было призвание природы. С полем и лесом, облаками и солнцем Каскады соленой воды падают. Высоты и долины, темные овраги Айви густые и дикие, глубокие и тернистые сцены, И все же каждая вещь любила свое место На коленях все растянулось. И так и так оно и есть. Я спросил человека, чья земля была Если у меня может быть токен Перевезти меня обратно на другую сторону Быть и держаться невысказанным. Я спросил три раза и был трижды отрицал. Я снова спросил без своей гордости И обнаружил, что потерял тот мир, в котором жил Вернувшись, как теперь сломан, К крошке, тряпке, увядшему листу В холодных ветрах холодного рельефа Я знал себя так, как был, Как сон проснулся. И так и так оно и есть. Но потом ... трещина появилась внутри стены И вокруг него возникла дверь.
