Susan Raye - L.A. International Airport текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «L.A. International Airport» из альбомов «Country Road Trip», «The First Ladies Of Country - Honky Tonk Angels», «Country Ladies», «20th Century Country: Honky Tonk Angels - Vol. 1», «Travelling Country» и «Her Very Best» группы Susan Raye.
Текст песни
Standing in that silent hall — waitin' for that final call Says he doesn’t love me anymore Shaking hands I pack a bag; trembling voice I call a cab Slowly I start walking to the door The cab arrives; he blows his horn; I stumble out in the early morn Tell him of the place I’ve got to go Hit a hundred signal lights; Peterbilts in a traffic fight Gettin' through these doors has been so slow L.A. International Airport Where the big jet engines roar L.A. International Airport I won’t see him anymore A stewardess in a mini-skirt, a hippie in a leather shirt Started on the way to Naples, Rome While I’m wonderin' where it’s at, I see a Paris diplomat College kids are trying to get back home Baggage cart goes quickly by, see my case and I start to cry Stumble to the lounge to be alone And while I’m trying to get some rest I bite my lips and try my best To fight the pain that’s makin' me leave home L.A. International Airport Where the big jet engines roar L.A. International Airport I won’t see him anymore With silver wings across the sky; vapor trails that wave goodbye To those below who’ve got to stay at home I wish that I had flown at night so I could take that champagne flight Rid myself off every tear I own Soaring high above the heavens in a seven-forty-seven Fighting back the tears that hurts my eyes The Captain’s voice so load and clear — amplifies into my ear Assuring me I’m flying friendly skies L.A. International Airport Where the big jet engines roar L.A. International Airport I won’t see him anymore…
Перевод песни
Стоя в этом безмолвном зале, ожидая последнего звонка, Он говорит, что больше не любит меня, Пожимая руки, я пакую сумку; дрожащий голос, Я Медленно вызываю такси, я начинаю идти к двери. Такси прибывает, он дует в горн, я спотыкаюсь в раннее утро. Скажи ему о месте, куда я должен пойти, Зажги сотню сигнальных огней; Питерберты в пробке, Пробираясь через эти двери, были такими медленными. Международный аэропорт Лос-Анджелеса, Где рев больших реактивных двигателей. Лос-Анджелес, Международный аэропорт, Я больше не увижу его Стюардесса в мини-юбке, хиппи в кожаной рубашке, Начал путь в Неаполь, Рим, Пока я задаюсь вопросом, где он, я вижу, как дети Парижского дипломата Колледжа пытаются вернуться домой. Багажная тележка быстро проходит мимо, вижу свое дело, и я начинаю плакать, Спотыкаюсь в гостиной, чтобы побыть в одиночестве. И пока я пытаюсь немного отдохнуть, я кусаю губы и изо Всех сил пытаюсь побороть боль, которая заставляет меня уйти из дома. Международный аэропорт Лос-Анджелеса, Где рев больших реактивных двигателей. Лос-Анджелес, Международный аэропорт, Я больше не увижу его С серебряными крыльями по небу; паровые тропы, что машут на прощание Тем, кто внизу, кто должен остаться дома. Я хотел бы улететь ночью, чтобы улететь с шампанским, чтобы избавиться от каждой слезы, что у меня есть, паря высоко над небесами в семи сорок семи, отбиваясь от слез, которые причиняют боль моим глазам, голос капитана так заряжен и ясен, усиливается в моем ухе, уверяя меня, что я лечу в дружелюбное небо. Международный аэропорт Лос-Анджелеса, Где рев больших реактивных двигателей. Лос-Анджелес, Международный аэропорт, Я больше не увижу его...
