Susan Ashton - Suffer In Silence текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Suffer In Silence» из альбомов «Renewing The Heart» и «Wakened By the Wind» группы Susan Ashton.

Текст песни

heart in a bottle high on a shelf fragile but just out of reach cause if you build a fortress which the distance you keep but when you heart aches doesnt it cut deep you dont have to suffer suffer in silence you dont have to suffer suffer in silence dont you know that your heart can feel like an anchor when you keep it all inside no no no dont suffer in silence withered in sadness and hurting inside but feeling afraid to impose so your an island but you dont have to be cause if youre inclined you can talk to me but you dont have to suffer suffer in silence you dont have to suffer suffer in silence oh i know that the pain can seem like an ocean but im just a word away no no no dont suffer in silence ill be your sheltar, ill be your retreat ill be you sheild against the wind so if you need a shoulder for the tear that you keep let em come down let it rain on me cause you dont have to suffer suffer in silence you should never have to suffer suffer in silence oh i will hear when youre calling like a voive above the storm no no no dont suffer in silence you dont have to suffer suffer in silence you dont have to suffer suffer in silence dont you know that your heart can feel like an anchor when you keep it all inside no no no dont suffer in silence

Перевод песни

сердце в бутылке, высоко на полке, хрупкое, но недосягаемое, потому что если ты построишь крепость, которую ты держишь на расстоянии. но когда твое сердце болит, оно не режет глубоко, тебе не нужно страдать, страдать в тишине, тебе не нужно страдать, страдать в тишине, разве ты не знаешь, что твое сердце может чувствовать себя якорем, когда ты держишь его все внутри? нет, нет, нет, нет, не страдай в тишине, увядая в печали и страдая внутри, но боясь навязать тебе свой остров, но тебе не нужно быть причиной, если ты склонен. ты можешь говорить со мной, но тебе не нужно страдать, страдать в тишине, тебе не нужно страдать, страдать в тишине. О, я знаю, что боль может казаться океаном, но я всего лишь слово прочь, нет, нет, не страдай в тишине, я буду твоим шелтаром, я буду твоим отступлением, я буду твоим шильдом против ветра, так что если тебе нужно плечо для слезы, которую ты держишь. пусть они спустятся, пусть дождь льет на меня, потому что тебе не нужно страдать, страдать в тишине. тебе никогда не придется страдать, страдать в тишине. О, я услышу, когда ты будешь звать, как войв над бурей, нет, нет, не страдай в тишине, тебе не придется страдать, страдай в тишине, тебе не придется страдать, страдай в тишине, разве ты не знаешь, что твое сердце может чувствовать себя якорем, когда ты держишь все это внутри? нет, нет, нет, не страдай в тишине.