Supernada - Anedota текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Anedota» из альбома «Nada É Possível» группы Supernada.

Текст песни

Esta manhã eu senti-me tão só Na minha vida como um nada aberto a mim Perdido em pensamentos como cassetes Que eu não me canso nunca de ouvir Conheço bem o tédio, fujo dele desde qu’eu nasci E quase me apetece chorar Da anedota que é ser Mas tem piada saber Que eu vivo para a contar Não te lembras de nada melhor? Um pequeno gesto p’ra fugir do pavor Eu dava tudo para não saber E agora que o sabemos como vamos fazer? Na outra manhã senti-me pior ainda Na minha vida como um nada aberto em todos nós Perdi-me em bons momentos como disquetes Que nunca mais fui capaz de abrir Conheço bem o tédio fujo dele desde que eu nasci E quase me apetece chorar Da anedota que é ser Mas tem piada saber Que eu vivo para a contar Açúcar, tu para mim não és mais do que açúcar E eu queria tanto estar contigo Podia até ser por baixo de ti A minha vida vai ficando mais curta E o meu desejo está sempre a mudar É isso que eu sou Se eu durmo só com uma, às vezes sonho com mais de mil Eu amo-a mas preciso saber porquê Eu amo-a mas preciso saber porquê Eu amo mas preciso saber… A minha vida vai ficando mais curta E o meu desejo está sempre a mudar Acorda mulher (acorda!) Acorda mulher Acorda mulher Acorda mulher Acorda mulher que ele está a cantar na tua rádio E sonha mulher, que ele quer sonhar a teu lado

Перевод песни

Сегодня утром я чувствовал себя так только В моей жизни, как ничего не открыто мне Погрузившись в мысли, как кассеты Я не устану никогда слушать Я хорошо знаю скуки, хочу перебежать его, так как я родился qu' И мне почти хочется плакать От анекдот, что это быть Но необходимо знать, шутка Что я живу, чтобы рассказать Не помнишь ничего лучше? Маленький жест, p'ra бежать от страха Я отдавала все, чтобы не знать, И теперь, когда мы знаем, как мы будем делать? На другое утро я чувствовал, что еще хуже В моей жизни как ничего открытым, в каждом из нас Я потерял себя в хорошие времена, такие, как дискеты Что больше никогда не был в состоянии открыть Я хорошо знаю, от скуки, хочу перебежать его, так как я родился И мне почти хочется плакать От анекдот, что это быть Но необходимо знать, шутка Что я живу, чтобы рассказать Сахар, ты для меня ты не больше чем сахар И я хотел быть с тобою Мог быть даже под тебя Моя жизнь становится короче И мое желание постоянно меняться Это то, что я Если я сплю только с одним, иногда мечта более тысяч Я люблю-но мне нужно знать, почему Я люблю-но мне нужно знать, почему Я люблю, но мне нужно знать... Моя жизнь становится короче И мое желание постоянно меняться Женщина просыпается (просыпается!) Женщина просыпается Женщина просыпается Женщина просыпается Женщина просыпается, что он поет в твоем радио И мечтает о женщине, что он хочет, чтобы мечтать с тобой