Sunday's Best - When Is Pearl Harbor Day? текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «When Is Pearl Harbor Day?» из альбома «Poised To Break» группы Sunday's Best.

Текст песни

I found the picture of us in the yard Somethings are lost and somethings I guess get found You had that shirt on, you loved the Cars You always wore it, I never got that sound You had that cat; just what was its name? I can’t remember, it’s not important now I never wonder where you are now I just forgot it. Maybe I should write shit down? Was that the day I lost your keys When we were stoned at the beach? Maybe someday you’ll let me know There was a summer, days in the sun Until September. Its not important now When was your birthday? Pearl Harbor Day? And I forgot it, next time I’ll write it down I hate nostalgia. It tries too hard To remember only the easy parts Now I wonder where you are now I can’t forget it, now that I wrote it down Was that the day my calls were screened? I saw the caller ID Maybe someday you’ll let me know Was that the day that I was seen Kissing your friend on 3rd Street? I never thought that I was mean How could I have not seen? Maybe someday I’ll let you know I never thought that I was mean How could I have not seen? That was the day, that was the scene I just rewrote the ending Maybe someday you’ll let me know

Перевод песни

Я нашел нашу фотографию во дворе. Что-то потеряно, и что-то, я думаю, найдется. Ты надела эту рубашку, тебе нравились машины, Которые ты всегда носила, у меня никогда не было этого звука, У тебя была эта кошка, как ее звали? Я не могу вспомнить, сейчас это не важно. Я никогда не задумывался, где ты сейчас, Я просто забыл об этом, может, мне стоит все записать? Это был тот день, когда я потерял твои ключи, Когда мы были под кайфом на пляже? Может, когда-нибудь ты дашь мне знать. Было лето, дни под солнцем До сентября, теперь это не важно. Когда был твой день рождения? День Перл-Харбор? И я забыл об этом, в следующий раз, когда я запишу это, Я ненавижу ностальгию, она слишком сильно Пытается вспомнить только простые части. Теперь мне интересно, где ты сейчас? Я не могу забыть об этом, теперь, когда я записал это, Был ли тот день, когда мои звонки были скринированы? Я видел номер звонящего. Может быть, когда-нибудь ты дашь мне знать, Был ли тот день, когда меня видели Целующимся с твоим другом на 3-й улице? Я никогда не думал, что я был подлым. Как я мог не видеть? Может быть, когда-нибудь я дам тебе знать, Что никогда не думал, что я был подлым. Как я мог не видеть? Это был день, это была сцена, Я просто переписал концовку. Может, когда-нибудь ты дашь мне знать.