Sun Kil Moon - Birds of Flims текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Birds of Flims» из альбома «Universal Themes» группы Sun Kil Moon.

Текст песни

Damn if I didn’t just go walking and find some horses A man-made lake and some trolls Came back to my room all covered in sweat Here at the Swiss Waldhaus Hotel Filled out an application for a work visa For Japan and Australia It’s been a few weeks since I’ve left home And I feel out of place And out of my element I work from 7 at night Until 5 AM when the AD says «Wrap» And a runner named Fabio flashlights me back to my hotel before the sun comes up Then I get in my bed and talk with my girl on the phone to the birds chirping How the hell did I end up playing myself in an Italian film Set in a ski town in Switzerland? Damn if I didn’t just go walking the Alps all alone on my night off I felt like Jimmy Page walking the mountains out behind Aleister Crowley’s house But it was too dark, and it got so cold That I turned back around Came back to my room, read Graham Nash’s Wild Tales Til I fell asleep to the sound The sound of the birds The birds of Flims Yeah I’ve asked around But nobody knows the names of 'em Of the birds The birds of Flims Yeah I’ve asked around But nobody knows the names of 'em Damn if I didn’t just go walking down the road When a girl named Veronica stopped me She said she was from Milan and that she recognized me from the film And that today was her birthday We talked a little bit But there was barrier And she went one way and I went the other And I walked along the dandelions and down to market Where I bought her some flowers On the way back to my hotel I left them in the lobby of hers, with a note «Veronica, happy birthday — Mark» And when I saw her again on the set She said «Grazie», and I could tell that the gesture Had touched her heart Damn if I didn’t go to dinner last night with Paul But his throat was sore And I could see that he was feeling ill He spends more time on the set than I do And it’s cold out there And the last two days, he was playing Hitler I could see he was grappling with that And I felt bad, and I gave him some words of support And we talked about John Hughes movies, home ownership And the cost of living in San Francisco and New York And damn if I didn’t go out later with a set dresser or something like that Named Cipriana We talked for four hours at a bar down the street And the music was terrible But yeah, I liked her, kinda She’d been with someone for four or five years And I kinda figured that anyhow, and told her «Well, so have I» And that made life easier for both of us And I walked her drunk ass back to her room And like a gentleman, I didn’t try And I went to my room I looked down at the water fountain From my balcony I felt The surrealness of my surroundings I got in my bed Looked up at the baby blue ceilings above And thought of my home And my girl And I ached for her love Damn when it all ended If I didn’t have them fly me out To New Orleans Where I saw kitty cats sleeping on porches And drank real iced tea for the first time in six to eight weeks And it was nice not to have to walk down that awkward path again And not to have to yell or to holler About eating pasta pomodoro for the 38th time in a month Or that the price of knit hats was 60 Swiss fuckin' francs Damn if I didn’t go walking the next afternoon Down Oretha Castle Haley Where I ate a catfish lunch at Cafe Reconcile With a side of macaroni and cheese And cornbread and collard greens Saw it advertised on channel 99 The public access channel And I walked across the street to a gym And I watched two fighters spar And I talked to them during their break While they sipped on their Snapple And I thought, what is life if not a fight? Or a test of will and grace Some would match it by throwing bombs like Mike Tyson But some, like Pernell, are slippery and win cleverly Some are fearless like Arturo Gatti But like Henry Akinwande Some of them buckle and stall When the going gets tough, with much due respect Some of them break down and cry Like Oliver «The Atomic Bomb"McCall Life’s a chess game for all of us Hit, don’t be hit, jabbing and hooking and feigning and bobbing and weaving And the fighters got back in the ring I thought of my own fight in life And it was time to be leaving And damn if I didn’t go to the airport And fly up to Cleveland, Ohio I had dinner at Sylvester’s in North Canton with my girlfriend and her friends And for the first time in a while I was surrounded by genuine smiles (beautiful smiles) There at the table with all of them, I felt content And grounded and rooted again Then was dropped off to face the hardships Of a single mom who happens to be one of my closest and dearest friends Fell asleep in her spare room to the sound of crop dusters And cars on the highway Zooming back to my roots where unconditional love Rules over everything And I could no longer hear the birds of Flims

Перевод песни

Черт, если я не просто пойду и найду лошадей Искусственное озеро и несколько троллей Вернулся в мою комнату, весь покрытый потом Здесь, в швейцарском отеле Waldhaus Заполненное заявление на получение рабочей визы Для Японии и Австралии Прошло несколько недель с тех пор, как я ушел из дома И я чувствую себя неуместным И из моего элемента Я работаю с 7 по ночам До 5 часов утра, когда AD говорит «Wrap» И бегун по имени Фабио освещает меня обратно в мою гостиницу до того, как придет солнце. Затем я сажусь в постель и разговариваю с моей девушкой по телефону, чтобы чирикать птицами Как, черт возьми, я в конечном итоге сыграл себя в итальянском фильме Расположенный в лыжном городке в Швейцарии? Черт, если бы я не просто шел по Альпам в одиночестве в мою ночь Я чувствовал, что Джимми Пейдж идет по горам за домом Алистера Кроули Но было слишком темно, и стало так холодно Я обернулся Вернулся в мою комнату, прочитал «Дикие сказки» Грэма Нэша Тиль я заснул к звуку Звук птиц Птицы Флимса Да, я спросил вокруг Но никто не знает имена их Из птиц Птицы Флимса Да, я спросил вокруг Но никто не знает имена их Черт, если бы я просто не шел по дороге Когда девушка по имени Вероника остановила меня, она сказала, что она из Милана, и что она узнала меня из фильма И сегодня был ее день рождения Мы немного поговорили Но был барьер И она пошла в одну сторону, и я пошел другой И я шел по одуванчикам и вышел на рынок Где я купил ей цветы На обратном пути в мой отель Я оставил их в вестибюле с запиской «Вероника, с днем ​​рождения - Марк» И когда я снова увидел ее на съемочной площадке Она сказала «Grazie», и я мог сказать, что жест Прикоснулся к ее сердцу Черт, если бы я не пошел на обед вчера вечером с Полом Но его горло болело И я мог видеть, что он плохо себя чувствует Он проводит больше времени на съемочной площадке, чем я. И там холодно. И последние два дня он играл Гитлера Я мог видеть, что он боролся с этим И мне было плохо, и я дал ему несколько слов поддержки И мы говорили о фильмах Джона Хьюза, собственности на дом Стоимость проживания в Сан-Франциско и Нью-Йорке И, черт возьми, если я не выйду позже с набором шкафа или что-то в этом роде Именованный Cipriana Мы разговаривали четыре часа в баре по улице И музыка была ужасной Но да, она мне понравилась, Она была с кем-то в течение четырех или пяти лет И я как-то понял, что так или иначе сказал ей «Ну, так и я» И это облегчило жизнь для нас обоих. И я отвел ее пьяную задницу обратно в свою комнату И, как джентльмен, я не пытался И я пошел в свою комнату Я посмотрел вниз на фонтан С моего балкона я почувствовал Сюрреальность моего окружения Я попал в постель Посмотрел на детские синие потолки выше И подумал о моем доме И моя девушка И я болел за ее любовь Черт, когда все закончилось Если бы у меня их не было, В Новый Орлеан Где я видел котенка, спящего на крыльцах И пил настоящий замороженный чай впервые за шесть-восемь недель И было приятно, что тебе не придется снова идти по этому неловкому пути И не нужно кричать или кричать О еде макароны помодоро на 38-й раз в месяц Или, что цена на трикотажные шляпы составляла 60 швейцарских франков Черт, если я не пойду на следующий день Вниз Орецкий замок Хейли Где я ел обед сома в кафе Reconcile Со стороны макарон и сыра И кукурузная и коллардовая зелень Пила, которую она рекламировала на канале 99 Общественный канал доступа И я прошел через улицу в спортзал И я наблюдал за двумя бойцами лонжерона И я разговаривал с ними во время перерыва Пока они потягивали свой Snapple И я подумал, что это жизнь, если не бой? Или испытание воли и изящества Некоторые из них соответствовали бы ему, бросая бомбы, такие как Майк Тайсон Но некоторые, такие как Пернелл, скользкие и выигрывают ловко Некоторые из них бесстрашны, как Артуро Гатти Но, как Генри Акинванде Некоторые из них пряжутся и останавливаются Когда ситуация становится жесткой, с большим уважением Некоторые из них ломаются и плачут Как Оливер «Атомная бомба» МакКолл Жизнь - это игра в шахматы для всех нас. Хит, не ударяйте, не выталкивайте и не зацепляйтесь, не сидите и не качайте и не плетуйте И бойцы вернулись на ринг Я думал о своей собственной драке в жизни И пришло время уходить И черт возьми, если я не поеду в аэропорт И взлететь в Кливленд, штат Огайо Я обедал в Сильвестре в Северном Кантоне с моей подругой и ее друзьями И впервые за время Меня окружали настоящие улыбки (красивые улыбки) Там за столом со всеми, я чувствовал, что все И снова обоснован и укоренен Затем был брошен, чтобы столкнуться с трудностями Из одной мамы, которая оказалась одним из моих самых близких и близких друзей Засыпал в своей свободной комнате звук саженцев И автомобили на шоссе Возвращение к моим корням, где безусловная любовь Правила для всего И я больше не мог слышать птиц Флимса