Sulphur Aeon - Onwards... Towards Kadath! текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Onwards... Towards Kadath!» из альбома «Gateway to the Antisphere» группы Sulphur Aeon.

Текст песни

Enlightment lies beyond the horizon Heading north, into the cold dead waste Seeking the ones akin to the gods Riding the waves to obsidian shores Above the desolate plateau of leng Wings of leather guide an abhorrent ride In the glare of the moon’s pale flame The shantak haunts the dismal night Past nameless mysterious isles Not dared to be spoken of Vile howels crack the calm of the night Far north, into the darkness Freezing cold, inquanok in sight Above the desolate plateau of leng Wings of leather guide an abhorrent ride In the glare of the moon’s pale flame The shantak haunts the dismal night In robes of silk the masked priest strides His wisdom tells of lunar beasts Of horns and hooves concealed from sight And night gaunts their royal feast Under the dome, into the vaults of zin As sacrifice to the gift of death and escape In pitch-black darkness, eyes forbidding sight Abadon the haunting ruins of ancient sarkomand Summoning calls, return to the isle ghoulish uproar and moonbeats collide Above the desolate plateau of leng Faceless demons on membrane-winged flight In the glare of the moon’s pale flame The night guants impale the silent skies Onwards… towards kadath! Onwards… towards kadath! … towards kadath!

Перевод песни

Прозрачность лежит за горизонтом Направляясь на север, в холодные мертвые отходы Ищите те, которые сродни богам Верховая езда на обсидиановые берега Над пустынным плато leng Крылья кожи направляют отвратительную езду В блеске бледного пламени Луны Шанткак преследует мрачную ночь Прошедшие безымянные загадочные острова Не осмелился говорить о том, что Вилеонные руны трескают спокойствие ночи Крайний север, в темноту Холодный мороз, инкунок в поле зрения Над пустынным плато leng Крылья кожи направляют отвратительную езду В блеске бледного пламени Луны Шанткак преследует мрачную ночь В мантиях маскарада шпаги Его мудрость рассказывает о лунных звери Из рогов и копыт, скрытых от глаз И ночь гадает их королевский праздник Под куполом, в хранилищах zin Как жертва дара смерти и побега В темно-черной темноте глаза, запрещающие зрение Abadon преследующие руины древнего саркоманда Вызов вызовов, возвращение на остров омерзительный шум и лунные лучи сталкиваются Над пустынным плато leng Бесконечные демоны на полете с мембраной В блеске бледного пламени Луны Ночные гуанцы пронзают тихое небо Вперед ... к кадату! Вперед ... к кадату! ... к кадату!