Sugar Minott - Old King Cole текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Old King Cole» из альбома «Reggae Legends: Sugar Minott» группы Sugar Minott.

Текст песни

Old King Cole was a merry old soul A merry old soul was he But Old King Cole lost all his gold And now he’s crying, you see Don’t put your trust in vanity for it will let you down Don’t put your trust in vanity for you’ll be underground Like, Humpty Dumpty sat upon the wall Humpty Dumpty had a great fall All of his friends, and the money they spent Couldn’t put Humpty together again Don’t put your trust in vanity For only Jah can help you and set you free Little Miss Mary, you’re quite contrary How does your garden grow? With silver bells, and cockle shells And all too and fro Vanity A vanity Spoiling humanity Vanity It is easier for a camel… To go into the eye of a needle than a rich man to enter in the kingdom of zion Vanity A pure vanity Spoiling Spoiling… humanity It is easier for a camel… To go into the eye of a needle than a rich man to enter in the kingdom of zion Jack and Jill went up that hill To rob the dreadlocks of his skill Gently went down and broke their crown And now they are under the ground Don’t put your trust in vanity for it will let you down A pure vanity Spoiling Spoiling.humanity It is easier for a camel… To go into the eye of a needle than a rich man to enter in the kingdom of zion Jack and Jill went up that hill To rob the dreadlocks of his skill Gently went down and broke their crown And now they are under the ground Don’t put your trust in vanity for it will let you down Don’t put your trust in vanity for you’ll be underground Vanity A vanity Spoiling humanity A vanity Pure red eye in this time A vanity

Перевод песни

Старый король Коул был веселой старой душой, Веселая старая душа была им, Но старый король Коул потерял все свое золото, И теперь он плачет, вы видите, Не доверяйте тщеславию, потому что это подведет вас. Не доверяй тщеславию, потому что ты будешь под землей, Как Шалтай-Болтай, сидящий на стене, Шалтай-Болтай, у которого было большое падение. Все его друзья и деньги, которые они потратили, Не смогли снова собрать Хампи. Не доверяй тщеславию, Ведь только Джа может помочь тебе и освободить тебя. Маленькая мисс Мэри, вы совершенно противоположны. Как растет твой сад? С серебряными колокольчиками и ракушками Кокля, и все тоже. Тщеславие тщеславие тщеславие портит человечество Верблюду легче Попасть в игольчатое око, чем богатому войти в Царство Сионского Тщеславия. Чистое тщеславие , портящее ... человечество, Легче для верблюда ... Попасть в игольное ушко, чем для богача войти в царство Сиона. Джек и Джилл поднялись на тот холм, Чтобы ограбить дреды своего мастерства, Осторожно спустились и сломали корону. И теперь они под землей. Не уповай на тщеславие, ибо оно подведет тебя, Чистое тщеславие , разрушающее человечество. Легче для верблюда ... Попасть в игольное ушко, чем для богача войти в царство Сиона. Джек и Джилл поднялись на тот холм, Чтобы ограбить дреды своего мастерства, Осторожно спустились и сломали корону. И теперь они под землей. Не доверяй тщеславию, потому что это подведет тебя. Не доверяй тщеславию, ибо ты будешь подземной Тщеславием, Тщеславием, Портящим человечество, Тщеславием, Чистым красным глазом в это время, Тщеславием.