Sufjan Stevens - Dear Mr. Supercomputer текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Dear Mr. Supercomputer» из альбома «The Avalanche» группы Sufjan Stevens.

Текст песни

Oh my God I can’t believe it What went wrong? The human race, in its place Superstition man’s religion And conditioned mysteries incomplete And the raven with its haven Gods-in-graven Girls and boys Illinois Springfield with its freak and banter Strike the cantor God is dead, God is dead Oh my God I can’t believe it What went wrong? The human race, in its place In religion, superstition Man’s conditoined mysterious incomplete (Superman, Old machines Kind as that, Energenes Good as dead, Man-Machines Computer, effigy Sound the horn, make the bed Pull the cord, raise the dead In my car, on this street On this earth, on this feet) Take it for a patient man I caught it Patient is the kind that gets you paid Even if I had, man, I got it Seems I never had it anyway Sometimes it may seem your best intentions Take off with a fever anyway 1−2-3−4-5−6-7 All computers go to heaven If you think you got the vision, Put it in the conversation 1−2-3−4-5−6-7 All computers go to heaven If you think you got the vision, Put it in the conversation I rejoice in what I carry in my heart it overwelms what a man Great Emancipation plans, and public transport, clap your hands, Abraham Oh religion, superstition, Man’s conditioned mysteries incomplete Oh the Raven with its haven Gods-in-graven All is dead, all is dead

Перевод песни

Боже мой, Я не могу поверить, что все пошло не так? Человеческая раса, на ее месте Суеверия, человеческая религия И обусловленные тайны, незавершенные, И ворон с его пристанищем, Боги в могиле. Девочки и мальчики, штат Иллинойс, Спрингфилд с его уродом и подшучиванием. Ударь Кантора! Бог мертв, Бог мертв. Боже мой, я не могу поверить, что все пошло не так? Человеческая раса, на ее месте В религии, суеверие Человека потворствует таинственной незавершенности. (Супермен, старые машины, вроде того, энергия хороша, как мертвец, человек-машины, компьютер, чучело, звук рога, заставь кровать вытащить шнур, поднять мертвецов в моей машине, на этой улице на этой земле, на этих ногах) прими это за терпеливого человека, которого я поймал, это терпеливо, это то, за что тебе платят. Даже если бы у меня было, чувак, у меня, кажется, этого никогда не было. Иногда это может показаться, что твои лучшие намерения Взлетают с лихорадкой в любом случае. 1-2-3-4-5-6-7 все компьютеры попадают на небеса, Если ты думаешь, что у тебя есть видение, Вложи его в разговор, 1-2-3-4-5-6-7 все компьютеры попадают на небеса, Если ты думаешь, что у тебя есть видение, Вложи его в разговор, Я радуюсь тому, что несу в своем сердце, оно переворачивает, что за человек. Большие планы эмансипации и общественный транспорт, хлопайте в ладоши, Авраам. О, религия, суеверия, Обусловленные человеком тайны неполны. О ворон со своим пристанищем, Боги в могиле. Все мертвы, все мертвы.