Sufjan Stevens - Casimir Pulaski Day текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Casimir Pulaski Day» из альбома «Illinois» группы Sufjan Stevens.

Текст песни

Golden rod and the 4-H stone The things I brought you When I found out you had cancer of the bone Your father cried on the telephone And he drove his car to the Navy yard Just to prove that he was sorry In the morning through the window shade When the light pressed up against your shoulder blade I could see what you were reading Oh the glory that the lord has made And the complications you could do without When I kissed you on the mouth Tuesday night at the bible study We lift our hands and pray over your body But nothing ever happens I remember at Michael’s house In the living room when you kissed my neck And I almost touched your blouse In the morning at the top of the stairs When your father found out what we did that night And you told me you were scared Oh the glory when you ran outside With your shirt tucked in and your shoes untied And you told me not to follow you Sunday night when I cleaned the house I find the card where you wrote it out With the pictures of your mother On the floor at the great divide With my shirt tucked in and my shoes untied I am crying in the bathroom In the morning when you finally go And the nurse runs in with her head hung low And the cardinal hits the window In the morning in the winter shade On the first of March on the holiday I thought I saw you breathing Oh the glory that the lord has made And the complications when I see his face In the morning in the window Oh the glory when he took our place But he took my shoulders and he shook my face And he takes and he takes and he takes

Перевод песни

Золотой жезл и четырехчасовой камень- То, что я принес тебе, Когда узнал, что у тебя рак кости. Твой отец заплакал по телефону И отвез свою машину на верфь ВМФ, Чтобы доказать, что он сожалел Утром, сквозь оконную тень, Когда свет прижимался к твоему лопатке. Я видел, что ты читала. О, слава, которую сотворил Господь, И трудности, без которых ты могла бы обойтись, Когда я поцеловал тебя в губы. Во вторник вечером на уроке Библии Мы поднимаем руки и молимся над твоим телом, Но ничего не происходит. Я помню, как в доме Майкла В гостиной, когда ты поцеловала меня в шею, И я почти коснулся твоей блузки Утром, на вершине лестницы, Когда твой отец узнал, что мы сделали той ночью, И ты сказала мне, что боишься. О, Слава, Когда ты выбежал на улицу В своей рубашке, заправленной и развязанной, И сказал мне не следовать за тобой. Воскресная ночь, когда я убирался в доме, я нахожу карту, где вы ее написали, с фотографиями вашей матери на полу, на большой пропасти, с рубашкой, заправленной, и ботинками, развязанными, я плачу в ванной утром, когда Вы, наконец, уходите, и медсестра бежит с низко опущенной головой, а кардинал бьет по окну утром в Зимней тени первого марта в праздник. Я думал, что видел, как ты дышишь. О, слава, которую сотворил Господь, И трудности, когда я вижу его лицо. Утром в окне, О, слава, когда он занял наше место, Но он взял мои плечи, и он встряхнул мое лицо, И он берет, и он берет, и он берет.