Styx - The Best Of Times текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Best Of Times» из альбомов «Come Sail Away: The Styx Anthology», «Greatest Hits» и «Paradise Theatre» группы Styx.

Текст песни

Tonight’s the night we’ll make history Honey, you and I 'Cause I’ll take any risk To tie back the hands of time And stay with you here tonight I know you feel these are the worst of times I do believe it’s true When people lock their doors and hide inside Rumor has it, it’s the end of Paradise But I know if the world just passed us by Baby, I know, I wouldn’t have to cry, no, no The best of times are when I’m alone with you Some rain, some shine, We’ll make this a world for two Our memories of yesterday Will last a lifetime We’ll take the best, forget the rest And someday we’ll find These are the best of times These are the best of times The headlines read These are the worst of times I do believe it’s true I feel so helpless like a boat against the tide I wish the summer wind could bring back Paradise But I know if the world turned upside down Baby I know you’d always be around, my, my The best of times are when I’m alone with you Some rain, some shine, We’ll this a world for two (When I’m alone with you) The best of times (Everything's alright) Are when I’m alone with you (When I’m alone with you) Some rain, some shine (You brighten up the night) We’ll make this a world for two (Said when I’m alone with you) The best of times

Перевод песни

Сегодня вечером мы сделаем историю Дорогая, ты и я Потому что я буду рисковать Чтобы вернуть руки времени И оставайся с тобой сегодня вечером Я знаю, вы чувствуете, что это худшие времена Я действительно верю, что это правда Когда люди запирают свои двери и прячутся внутри Ходят слухи, это конец Рая Но я знаю, что если мир просто передал нам Малыш, я знаю, мне не придется плакать, нет, нет. Лучше всего, когда я наедине с тобой Некоторый дождь, некоторый блеск, Мы сделаем это миром для двоих Наши воспоминания о вчерашнем Продлится всю жизнь Мы возьмем лучшее, забудем остальное И когда-нибудь мы найдем Это лучшие времена Это лучшие времена Заголовки читают Это худшие времена Я действительно верю, что это правда Я чувствую себя такой беспомощной, как лодка против прилива Я хочу, чтобы летний ветер мог вернуть рай Но я знаю, перевернулся ли мир Ребенок, я знаю, ты всегда рядом, мой, мой. Лучше всего, когда я наедине с тобой Некоторый дождь, некоторый блеск, Мы будем этим миром на двоих (Когда я наедине с тобой) Лучшие времена (Все в порядке) Когда я наедине с тобой (Когда я наедине с тобой) Небольшой дождь, небольшой дождь (Вы скрашиваете ночь) Мы сделаем для этого мир для двоих (Сказал, когда я наедине с тобой) Лучшие времена