Styles P - Blow Ya Mind текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Blow Ya Mind» из альбома «Blow Ya Mind» группы Styles P.

Текст песни

Yeah, smoke, now S.P. c’mon, S.P. c’mon Ghost — it’s showtime, it’s showtime! Ghost — lighters in the air! I wanna roll somethin up so I-I can just blow, my mind (lighters in the air!) I wanna, blow my mind (hey, hey — lighters in the air!) Blow my mind (hey, hey, lighters in the air!) You should roll somethin up so You can just um, blow, your mind (blow your mind!) You should just blow your mind (hey, hey, lighters in the air!) Blow your mind (hey, hey, lighters in the air!) Mind blown and I’m tore down Still blow an ounce and a half, even more now Yeah, put your lighters in the air, light it up in here Yeah, put it in the air, see if I’mma fuckin' care You should find that I came to blow my mind out Pass it and you drop it I’mma put you on time-out Like Joe Frazier I’m smokin, mere bang out in the open In the tub, but it feel like the ocean I swear to God it be floatin And I don’t need a car to be coastin, you could say that I’m boastin But this is S.P., and I know my time When I hear showtime, I’mma blow my mind! The black hippie, the sack wit me, the lighter too I have dreams of Amsterdam every night or two (Amsterdam) I feel good, the sky couldn’t be a brighter blue Sun lookin like a tangerine You got green and it’s mean, brother hit me like a tambourine I need a minute to myself, second to myself Pass the dutchie on the left, whoever’s suckin on the L I’mma need candy cause I know my breath is gon' smell I don’t get sleep but some good restin off a L Mind blown, time fly, time gone Missed my exit on the highway I ride on Roll another one, get in my good time zone I’m gone, the 'gnac and the wine gone Eyes look stoned shit, but what, I’m grown Over 21, come over to my zone In less than two hours see a 50 box blown Lovin the smell, feelin the texture And we got a whole lot but we still gettin extra Guess what’s on the menu for breakfast Roll with the Ghost if you wanna get messed up I mean just get blown away Y’know… do what you do Bungie jump or somethin, speed in the car Do whatever blows your mind away I know what blows mine away You should roll somethin up so you can just um, blow, your mind

Перевод песни

Да, кури, прямо сейчас. S. P. c'Mon, S. P. c'Mon Ghost-время шоу, Время шоу! Призрачные зажигалки в воздухе! Я хочу закатать что-нибудь, чтобы Я мог просто взорвать, мой разум (зажигалки в воздухе!) Я хочу, взорвать мой разум (эй, эй-зажигалки в воздухе!) Взорвать мой разум (эй, эй, зажигалки в воздухе!) Ты должен что-нибудь скрутить. Ты можешь просто взорвать свой разум (взорвать свой разум!) Ты должен просто взорвать свой разум (эй, эй, зажигалки в воздухе!) Взорвать свой разум (эй, эй, зажигалки в воздухе!) , разум взорван, и я Все еще разорван на полторы унции, даже больше сейчас. Да, поднимите зажигалки в воздух, зажгите их здесь. Да, поднимите его в воздух, посмотрим, будет ли мне, блядь, дело. Вы должны понять, что я пришел, чтобы взорвать мой разум, передайте это, и вы бросаете это, я отправлю вас в тайм-аут, как Джо Фрейзер, я курю, просто взрываюсь на открытом воздухе в ванной, но мне кажется, что океан, я клянусь Богом, будет плавающим, и мне не нужна машина, чтобы быть на побережье, вы могли бы сказать, что я боастин, но это S. P., И я знаю, что мое время, когда я слышу шоу, Я взорву свой разум! Черный хиппи, мешок со мной, зажигалка тоже. У меня есть мечты об Амстердаме каждую ночь или две (Амстердам). Мне хорошо, небо не может быть ярче голубого. Солнце, похожее на мандарин. Ты позеленел, и это подло, брат ударил меня, как бубен. Мне нужна минутка для себя, секунда для себя, Передай "Датчи" слева, кто бы ни отсасывал, Мне нужна конфета, потому что я знаю, что мое дыхание пахнет. Я не засыпаю, но некоторые хорошие отдыхают от L Разум взорван, время летит, время ушло. Я пропустил свой выход на шоссе, по которому еду. Еще один бросок, зайди в мое хорошее время. Я ушел, гнак и вино исчезли. Глаза выглядят под кайфом, но что, я вырос за 21, пришел в мою зону менее чем за два часа, видел, как взорвалась коробка 50, любя запах, ощущая текстуру, и у нас есть много, но мы все еще получаем дополнительные догадки, что в меню для завтрака с призраком, если ты хочешь испортиться, я имею в виду, просто взорвись. Знаешь ... делай, что делаешь. Бунги-прыжок или что-то в этом роде, скорость в машине, Делай все, что сводит тебя с ума. Я знаю, что уносит меня прочь. Ты должен что-нибудь скрутить, чтобы ты мог просто взорваться.