Stuart A. Staples - Goodbye To Old Friends текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Goodbye To Old Friends» из альбома «Leaving Songs» группы Stuart A. Staples.
Текст песни
It’s not that I don’t love you Or are tired of your ways I want you to know That’s I’m always thinking of you You know I’d take you with me Wherever I go But I catch myself in the mirror And I remember I gotta do something about my life For I’m as empty as the clothes that I laid Crumpled where they fell to the floor I’m as empty as the ten green bottles Hanging in my mind from the night before And an ashtray full of moments Spent thinking about the things I Should have done I say goodbye to another old friend Yeah they stayed through thick and thin Through the laughter and the tears Through every state that I’ve been in And I know they don’t wanna hurt me But I can see it in their eyes That they’re killing me so gently How can I ever say goodbye For as young me we clattered through these streets And how we hit this town runnin' And we were so sure of being us We flattened everything that stood in our path Now I wake up and I have to find myself Through all the s*** that once told me who I was I say goodbye to so many old friends Here I left them to the wind And there ain’t much point in chasing The things you can never get back again But there’s still some life in this one Give me a match and I’ll reminisce Of a time when we were younger And we were stealing our first crack And our thoughts had turned to dying And we were unaware at the time That this ride it could ever fall… Could ever slow down to this time… For I’ve been drunk and stoned and feeling mellow And that’s how I’ve been getting through Looking at the blurry shapes around me Thinking I knew more than I knew And it’s not that i don’t love you Or are tired your ways If i could only take you with me If i could only ease this pain
Перевод песни
Дело не в том, что я не люблю тебя Или устал от твоих поступков, Я хочу, чтобы ты знала, Что я всегда думаю о тебе. Ты знаешь, я бы взял тебя с собой. Куда бы я ни пошел, Но я ловлю себя в зеркале, И я помню, что должен что-то сделать со своей жизнью, Потому что я так же пуст, как одежда, которую я положил, Смятая там, где они упали на пол. Я так же пуст, как десять зеленых бутылок, Висящих в моих мыслях с прошлой ночи, И пепельница, полная мгновений, Проведенная, думая о том, что я Должен был сделать. Я попрощаюсь с другим старым другом, Да, они остались толстыми и тонкими, Сквозь смех и слезы, Через каждое состояние, в котором я был, И я знаю, что они не хотят причинять мне Боль, но я вижу в их глазах, Что они так нежно убивают меня. Как я могу сказать " Прощай" в юности, когда я был таким молодым, как мы гремели по этим улицам, И как мы попали в этот город, И мы были так уверены в том, Что мы были собой, мы сгладили все, что стояло на нашем пути? Теперь я просыпаюсь, и я должен найти себя Через все s***, что однажды сказал мне, кем я был, Я прощаюсь со многими старыми друзьями. Здесь я оставил их ветру, И нет смысла гоняться За тем, что ты никогда не сможешь вернуть. Но в этой все еще есть жизнь. Дай мне спичку, и я вспомню время, когда мы были моложе, и мы крали нашу первую трещину, и наши мысли превратились в смерть, и мы не знали, что в то время, когда эта поездка могла бы когда-либо упасть, может когда-нибудь замедлиться до этого времени, потому что я был пьян и под кайфом, и чувствовал себя спелым, и вот как я переживал, глядя на размытые формы вокруг меня, думая, что я знал больше, чем знал, и не то, что я не люблю тебя или устал, если бы я только мог взять тебя с собой. Если бы я только мог облегчить эту боль.
