Streetwalkers - Crazy Charade текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Crazy Charade» из альбома «Rip It up at the Rainbow» группы Streetwalkers.

Текст песни

I know you know me though I have no name I invented the lightning just to chase the rain Screwed up a whirlwind just to hear it cry I made friends with the devil then I set him on fire I know you know (I have no name) (I know you know) I have no name I know you know I have no name I strode the desert where the Sphinx was sand Pulled up a range of mountains with one hand I watched 'em throw out the boiling wrath Scooped out the oceans and I sat down and laughed I know you know (I have no name) (I know) you know I have no name I know you know I have no name Hey Lisa, you teaser, come on with that grin Them stony old eyes, I know where you been That crazy old smile with a hint of a sin Them stony old eyes they know I been in Venus de Milo had plenty of charm And I’d never pulled no chick with one arm And when I did, oh, she come down on hard No, I’d never pulled no chick with one arm, no I made love to Venus, she was just a child Gave Mona Lisa her mysterious smile I was the venom, the poison, spit by Cleo’s asp I bit her, I hit her, that’s a fact I know you know (I have no name) (I know) you know I have no name I know you know I have no name Am I the Angel of Love? Am I the Angel of Sin? Am I the Angel of Real? Am I the Angel of Dream? Am I an angel or just in between? Yeah Hey Cleo, get that snake in the yard Get your arse over here or get the red card I’m checking out this crazy charade

Перевод песни

Я знаю, ты знаешь меня, хотя у меня нет имени. Я изобрел молнию, чтобы преследовать дождь, Испортил вихрь, чтобы услышать его крик. Я подружился с дьяволом, а потом поджег его, Я знаю, что ты знаешь (у меня нет имени) ( я знаю, ты знаешь), у меня нет имени. Я знаю, ты знаешь, что у меня нет имени. Я бродил по пустыне, где был песок Сфинкса, Поднял целый ряд гор одной рукой. Я смотрел, как они выбрасывают кипящий гнев, Выкапывая из океанов, и я сел и засмеялся. Я знаю, ты знаешь (у меня нет имени) ( я знаю) ты знаешь, что у меня нет имени. Я знаю, ты знаешь, что у меня нет имени. Эй, Лиза, дразнилка, давай, улыбнись, Эти каменистые старые глаза, я знаю, где ты была, Эта сумасшедшая старая улыбка с намеком на грех, Эти каменистые старые глаза, они знают, что я был в них. У Венеры Милосской было много очарования, И я никогда не дергал ни одну цыпочку одной рукой. И когда я это сделал, О, она опустилась на твердую, Нет, я никогда не тянул ни одной девчонки одной рукой, нет. Я занималась любовью с Венерой, она была просто ребенком, Подарила Моне Лизе свою таинственную улыбку. Я был ядом, ядом, плевком от жереха Клео, Я укусил ее, я ударил ее, это факт. Я знаю, ты знаешь (у меня нет имени) ( я знаю) ты знаешь, что у меня нет имени. Я знаю, ты знаешь, что у меня нет имени. Я Ангел Любви? Я Ангел греха? Я настоящий ангел? Я Ангел Мечты? Я ангел или просто посередине? Эй, Клео, возьми эту змею во дворе. Тащи сюда свою задницу или получи красную карточку, Я проверяю эту сумасшедшую шараду.