Streetwalkers - Call Ya текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Call Ya» из альбома «First Cut» группы Streetwalkers.
Текст песни
Oh, if I need a friend or an ear to bend Then I’ll call ya, oh, I’ll call ya You need me, it’s plain, oh but all I can say is That I’ll call ya, oh, I’ll call ya But don’t wait for a sign, I ain’t gonna drop you no line, no no, no no But don’t call me no more 'cause one day I’m sure That I’ll call ya, oh, I’ll call ya, yeah yeah You have a dream and in it, it seems That we’re together, oh, together But I think it’s best from my London address That I just call ya, said I’ll just call ya I like to feel free and that’s one thing you never did see, no no no, never did see So don’t you call me no more, one day I’m sure That I’ll call ya, oh yes, I’ll call ya, oh, hear me call Ooh, call ya Oh, sometime when it’s through, I’m going to be thinking of you And I’ll call ya, said I’ll call ya Just when’s hard to say, I can’t, I can’t call the day But I’ll call ya, ooh, I’ll call ya So get yourself on home because you’re old man’s he’s unsure and alone, oh he’s alone Don’t call me no more, one day I’m sure That I’ll call ya, oh, I’ll call ya Oh, said I’m going to call ya (oh, I call ya) You know that I call ya (oh, I call ya) just don’t call me first Said I’ll call ya (oh, I call ya) because I want to I like to feel free, that’s one thing you never did see Going to call ya, yeah, so don’t you call me That’s one thing you never did see
Перевод песни
О, если мне нужен друг или ухо, чтобы согнуться, Тогда я позвоню тебе, о, Я позвоню Тебе, я нужен тебе, это просто, о, но все, что я могу сказать, это То, что я позвоню тебе, о, Я позвоню тебе. Но не жди знака, я не брошу тебе трубку, Нет, нет, нет. Но не звони мне больше, потому что однажды я уверен, Что позвоню тебе, о, Я позвоню тебе, Да, да. У тебя есть мечта, и в ней, кажется, Мы вместе, О, вместе, Но я думаю, что лучше всего с моего лондонского адреса, Что я просто позвоню тебе, сказал, что просто позвоню тебе. Мне нравится чувствовать себя свободным, и это единственное, чего ты никогда не видел, Нет, нет, никогда не видел. Так что не звони мне больше, однажды я уверен, Что позвоню тебе, о да, я позвоню тебе, о, Услышь мой звонок. О, звони! О, когда-нибудь, когда все закончится, я буду думать о тебе, и я позвоню тебе, сказал, что позвоню тебе, когда трудно сказать, я не могу, я не могу назвать день, но я позвоню тебе, о, Я позвоню тебе, так что иди домой, потому что ты старик, он не уверен и одинок, о, он одинок. Не звони мне больше, однажды я уверен, Что позвоню тебе, о, Я позвоню тебе. О, я сказал, что позвоню тебе (о, Я позвоню тебе). Ты знаешь, что я звоню тебе (о, я звоню тебе) просто не звони мне первым. Я сказал, что позвоню тебе (о, Я позвоню тебе), потому что я хочу ... Мне нравится чувствовать себя свободным, это единственное, чего ты никогда не видел, Я позвоню тебе, да, так что не называй меня, Это то, чего ты никогда не видел.
