Stiko Per Larsson - Oxens år текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Oxens år» из альбомов «Varken stjärna eller frälst» и «Oxens år» группы Stiko Per Larsson.
Текст песни
Du satt alltid kvar sist på den lilla baren Och lyssna på musik vi själva valt Jag tror våra tankar sitter kvar än Trots allt svammel väggarna svalt Jag drömde om en gitarr från S.t. Louis Och om alla tårar man kan få ut För det är väl strängarna som låter Och fingrarna som säger hur Men jag höll fast varje gång och jag skyller aldrig på nån Bara på dom som inte förstår Att jag har valt den väg jag går och skyller man på nån Lägger man ut alla dagar på rad Det var oxens år som gjorde mig svag Sanningen om livet kom ikapp oss Men jag tog ett språng och slet mig loss Det kan inte redan va min tur Det måste finnas nån som håller koll Vi gick en gång från en kust till en annan Bara för att jävlas med en hund Och dom ropade till oss, ni måste stanna Det ni gör kan inte vara sunt Men vi höll fast varje gång och vi skyller aldrig på nån Bara på dom som inte förstår Att vi har valt den väg vi går och skyller man på nån Lägger man ut alla dagar på rad Det var oxens år som gjorde mig svag Och mannen framför er har passerat gränsen Men dom som stannat bak dom höll mig kvar Hjärtat i mitt bröst har tappat känseln Men bilden av mig ni ser är likadan Men jag höll fast varje gång och jag skyller aldrig på nån Bara på dom som inte förstår Att jag har valt den väg jag går och skyller man på nån Lägger man ut alla dagar på rad Det var oxens år som gjorde mig svag
Перевод песни
Ты всегда был в последнем баре И слушал музыку, которую мы сами выбирали. Думаю, наши мысли все еще здесь. В конце концов, вафельные стены остыли, Я попул гитару из S. T. Louis. И если все слезы, которые ты можешь выплакать, - это струны, которые звучат, И пальцы, которые говорят, как, Но я держался каждый раз, и я никогда не виню никого, Только тех, кто не понимает, Что я выбрал путь, по которому я иду, и обвиняю кого- То, лежащего все дни подряд. Это был год Волов, который сделал меня слабым, Правда жизни настигла нас, Но я сделал прыжок и вырвал себя на свободу, Это уже не может быть моей очередью. Должен быть кто-то, за кем можно присматривать. Однажды мы перешли с одного побережья на другое, Просто чтобы потрахаться с собакой, И они кричали нам: "ты должен оставаться Тем, что делаешь, не может быть здоровым". Но мы держались каждый раз, и мы никогда не обвиняем никого, Только тех, кто не понимает, Что мы избрали путь, по которому идем, и обвиняем кого-то, кто Выкладывает все дни подряд. Это был год Волов, который сделал меня слабым, Человек перед тобой пересек границу, Но те, кто остался позади, держали меня. Сердце в моей груди потеряло связь, Но образ меня, который ты видишь, тот же, Но я держался каждый раз, и я никогда не виню никого, Только тех, кто не понимает, Что я выбрал путь, по которому я иду, и обвиняю кого- То, лежащего все дни подряд. Это был год Волов, который сделал меня слабым.
