Stiff Little Fingers - Smithers Jones текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Smithers Jones» из альбома «Anthology» группы Stiff Little Fingers.
Текст песни
Here we go again, it’s Monday at last He’s heading for the Waterloo line To catch the 8 a.m. fast, its usually dead on time Hope it isn’t late, got to be there by nine Pin stripe suit, clean shirt and tie Stops off at the corner shop, to buy The Times 'Good Morning Smithers-Jones' 'How's the wife and home?' 'Did you get the car you’ve been looking for?' Let me get inside you, let me take control of you We could have some good times All this worry will get you down I’ll give you a new meaning to life — I don’t think so Sitting on the train, you’re nearly there You’re part of the production line You’re the same as him, you’re like tin-sardines Get out of the pack, before they peel you back Arrive at the office, spot on time The clock on the wall hasn’t yet struck nine 'Good Morning Smithers Jones' 'The boss wants to see you alone' 'I hope its the promotion you’ve been looking for' Let me get inside you, let me take control of you We could have some good times All this worry will get you down I’ll give you a new meaning to life — I don’t think so 'Come in Smithers old boy' 'Take a seat, take the weight off your feet' 'I've some news to tell you' 'There's no longer a position for you' - 'Sorry Smithers Jones' Put on the kettle and make some tea It’s all a part of feeling groovie Put on your slippers turn on the TV It’s all a part of feeling groovie It’s time to relax, now you’ve worked your arse off But the only one smilin' is the sun tanned boss Work and work and work and work till you die There’s plenty more fish in the sea to fry
Перевод песни
Вот и снова, наконец-то понедельник. Он направляется к линии Ватерлоо, чтобы быстро добраться до 8 утра, обычно она мертва вовремя, надеюсь, еще не поздно, должен быть там в костюме с девятью булавками, чистой рубашке и галстуке, останавливается в магазине на углу, чтобы купить "Доброе утро, Смиттерс-Джонс", как жена и дом? " ты получил машину, которую искал?" Позволь мне войти в Тебя, позволь мне взять тебя под контроль. Мы могли бы хорошо провести время. Все эти переживания приведут тебя в уныние, Я придам тебе новый смысл жизни, я так не думаю. Сидя в поезде, ты почти там, Ты часть производственной линии, Ты такой же, как он, ты как оловянные сардины, Вылезай из стаи, пока они не очистили тебя. Приходите в офис, место вовремя. Часы на стене еще не пробили девять. Доброе утро, Смиттерс Джонс, Босс хочет видеть тебя наедине. "Я надеюсь, что это продвижение, которое вы так долго искали". Позволь мне войти в Тебя, позволь мне взять тебя под контроль. Мы могли бы хорошо провести время. Все эти переживания приведут тебя в уныние, Я придам тебе новый смысл жизни, я так не думаю. "Приди в Смиттерс, старина" , присядь, сними груз с ног , у меня есть новости, чтобы сказать тебе: "для тебя больше нет места". "Прости, Смиттерс Джонс". Наденьте чайник и заварите чаю. Это все часть чувства, груви, Надень свои тапочки, включи телевизор, Это все часть чувства, груви. Пришло время расслабиться, теперь ты поработал над своей задницей, Но единственный, кто улыбается, - это загорелый загорелый босс, Работай, работай и работай, пока не умрешь. В море полно рыбы, которую можно жарить.
