Stevie Ray Vaughn & Double Trouble - Empty Arms текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Empty Arms» из альбома «Soul to soul» группы Stevie Ray Vaughn & Double Trouble.
Текст песни
You’re gonna miss me little baby the day that I’m gone You’re gonna miss me little darlin the day that I’m gone Cause I’m leavin in the mornin, won’t be back at all You have run me ragged baby, It’s your own fault you’re on your own You have run me ragged darlin, It’s your own fault you’re on your own You didn’t want me no way baby, till your other man was gone You can try to get me back baby, with all your tricks and charms You can try to get me back baby, with all your tricks and charms But when all your games are over, you’ll be left with empty arms You have run me ragged baby, It’s your own fault you’re on your own You have run me ragged darlin, It’s your own fault you’re on your own You didn’t want me no way baby, till your other man was gone You can try to get me back baby, with all your tricks and charms You can try to get me back baby, with all your tricks and charms But when all your games are over, you’ll be left with empty arms
Перевод песни
Ты будешь скучать по мне, малышка, в тот день, когда я уйду, Ты будешь скучать по мне, малышка, в тот день, когда я уйду, Потому что я уезжаю утром, ты не вернешься совсем, Ты управляешь мной, измученная детка, Это твоя вина, ты сама по себе. Ты управляешь мной, оборванный, дорогая, это твоя вина, что ты сама по себе. Ты не хотела меня ни за что, детка, пока не ушел твой второй мужчина. Ты можешь попытаться вернуть меня, детка, со всеми своими уловками и чарами. Ты можешь попытаться вернуть меня, детка, со всеми своими трюками и чарами, Но когда все твои игры закончатся, ты останешься с пустыми руками. Ты управляешь мной, оборванный ребенок, это твоя вина, что ты сам по себе. Ты управляешь мной, оборванный, дорогая, это твоя вина, что ты сама по себе. Ты не хотела меня ни за что, детка, пока не ушел твой второй мужчина. Ты можешь попытаться вернуть меня, детка, со всеми своими уловками и чарами. Ты можешь попытаться вернуть меня, детка, со всеми своими трюками и чарами, Но когда все твои игры закончатся, ты останешься с пустыми руками.
