Stevie Jackson - Kurosawa текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Kurosawa» из альбома «(I Can't Get No) Stevie Jackson» группы Stevie Jackson.

Текст песни

Honour thy friendship, honour thy blood With sturdiness of purpose perpetrate all the above Play on the flute made of purest gold Let us be friends and I’ll tell you of my dream Let us be lovers, I’ll show you what I mean I am awkward, I am touching, I am graceful I am playful, always poised, never hateful For life is never certain in the slightest sense of meaning Feel the universal time with fullness of my being There was a friendly pigeon, I met him in my dream He came to entertain me, he kept me company Along came a bigger bird, more bigger than he Snapped his wing and dragged him to his destiny «Oh why bigger bird, why’d you pick on me?» Said the little pigeon hanging desperately «I'm hungry and it’s time for lunch.» the bigger bird replied Go to sleep and dream your dream in pigeon pie I am awkward, I am touching, I am graceful I am playful, always poised, never hateful For life is never certain in the slightest sense of meaning Feel the universal time with fullness of my being Heading for the parallel, the sultry state of dreaming With your pigeon by your side, you’re not alone

Перевод песни

Почитай свою дружбу, почитай свою кровь С твердостью цели, исполни все вышеназванные Пьесы на флейте из чистого золота. Позволь нам быть друзьями, и я расскажу тебе о своей мечте. Позволь нам быть любовниками, я покажу тебе, что я имею в виду. Я неловкий, я трогательный, я грациозный, Я игривый, всегда уравновешенный, никогда не ненавистный К жизни, никогда не уверен в малейшем смысле смысла, Чувствую вселенское время с полнотой моего бытия. Там был дружелюбный голубь, я встретил его во сне. Он пришел, чтобы развлечь меня, он держал меня в компании, Пришла большая птица, больше, чем он Щелкнул крыльем и потащил его к своей судьбе. "О, почему птица побольше, почему ты выбрал меня?» Сказал маленький голубь, отчаянно висящий: "я голоден, и пришло время обедать", - ответила большая птица. Иди спать и мечтай о своей мечте в голубином пироге. Я неловкий, я трогательный, я грациозный, Я игривый, всегда уравновешенный, никогда не ненавистный К жизни, никогда не уверен в малейшем смысле смысла, Чувствую вселенское время с полнотой моего бытия, Направляясь к параллельному, знойному состоянию мечтаний С твоим голубем рядом, ты не одинок.