Steve Wynn - We Don't Talk About It текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «We Don't Talk About It» группы Steve Wynn.

Текст песни

There’s some running wild lately, rustling up the leaves Shining light steep in the cracks that are widening everyday And everybody knows where the master has the evidence and papers That explains all the mysteries away What if everybody knows Except the few chosen ones I suppose There’s no need to dig it up, no So we don’t talk about it, we don’t talk about it Now if everyone knew the ropes that could tie themselves a knot Every hour on the hour one thing would be for sure The jails would go burst and the churches would be full And the thieves would go on just the way they were So if I turn the other cheek Except every now and then take a peek I can see my eyes on you, my friend We don’t talk about it, we don’t talk about it Now you wonder what it sounds like when everything works out And life is in line with the heavens and the saints And the monkeys and the lions, and the grocers and the parents Are all working in cahoots, might sound something like this I’ve been swatting at the flies around my skull Until I realized they were trying to talk to me They say, you stir up the shit and you have to take away the dirt And you’re left with a whole new kind of disease So if I turn the other cheek Except every now and then take a peek I can keep my eyes on you, my friend What if everybody knows Except the few chosen ones I suppose There’s no need to dig it up, oh no So we don’t talk about it, we don’t talk about it We don’t talk about it, we don’t talk about it, oh no

Перевод песни

В последнее время некоторые из них сходят с ума, шелестят листья, Сияющие светом, крутыми в трещинах, которые расширяются каждый День, и все знают, где у мастера есть доказательства и бумаги, Которые объясняют все тайны. Что, если все знают, Кроме нескольких избранных? Нет нужды копать, нет. Поэтому мы не говорим об этом, мы не говорим об этом. Теперь, если бы все знали веревки, которые могли бы связать себя узлом. Каждый час, каждый час, одно было бы точно, Что тюрьмы разорвутся, и церкви будут полны, И воры будут идти своим путем. Так что, если я подставлю другую щеку, Кроме тех, кто время от времени заглядывает. Я вижу, как я смотрю на тебя, мой друг. Мы не говорим об этом, мы не говорим об этом. Теперь ты удивляешься, как это звучит, когда все получается. И жизнь соответствует небесам и святым, И обезьянам, и львам, и бакалейщикам, и родителям, Работающим в сгустках, может звучать что-то вроде этого. Я покачивался на мух вокруг моего черепа, Пока не понял, что они пытаются поговорить со мной, Они говорят: "ты всколыхиваешь дерьмо, и ты должен забрать грязь, И ты остаешься с совершенно новым видом болезни". Так что, если я подставлю другую щеку, Кроме тех, кто время от времени заглядывает. Я могу смотреть на тебя, мой друг. Что, если все знают, Кроме нескольких избранных? Нет нужды копать, О нет, Поэтому мы не говорим об этом, мы не говорим об этом. Мы не говорим об этом, мы не говорим об этом, О нет.