Steve Tilston - Memory Lane текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Memory Lane» из альбома «The Reckoning» группы Steve Tilston.
Текст песни
I thought I saw a shadow Of a former self Kicking over statues From a dusty shelf I’ve tried to find the pieces To put ‘em back again I scour the outer reaches Down on memory lane It’s in and out of focus The picture’s seldom clear Facts & figures choke us Cut the atmosphere Yesterday was sunshine They say tomorrow’s rain I’ll see you on the sideline Down on memory lane The temple bell tolls and beckons us back Like sheep we cleave to familiar tracks The past tense demands we turn again Rebuild the bridges we burned back when All was split asunder, fire and thunder, all was turmoil and confusion, such confusion Away back then In a fancy I looked to find you Where the best recollections belong An imprint of youth way behind you A small clue in the folds of a song Memory lane — the past tense beckons me again Memory lane — I’ll come running back again Memory lane — So I hurry back again Memory lane — and I scurry back again And the word from a mutual acquaintance You’d slipped these earthly chains If I look I know I will find you Somewhere on memory lane There’s places I have languished Stairways I have known Basements I have cherished Dared to call a home Where daylight seldom ventured Through a window pane Won’t you meet me around midnight Down on memory lane? My memory sometimes falters My footfall not as sure Where was that window? Where was that door? There used to be a way here But I search in vain I’m going round in circles Down on memory lane
Перевод песни
Я думал, что видел тень Прежнего себя, Пинающего статуи С пыльной полки. Я пытался найти осколки, Чтобы вернуть их обратно. Я рыскаю по внешнему течению Вниз по полосе памяти, Это в и вне фокуса, Картина редко ясна. Факты и цифры душат нас. Разрушь атмосферу. Вчера было солнце. Говорят, завтрашний дождь, Я увижу тебя на обочине, На полосе памяти, Звонит храмовый колокол и манит нас, Как овец, мы прильнем к знакомым дорожкам, Прошлое время требует, чтобы мы снова повернулись. Перестройте мосты, которые мы сожгли, когда Все было разбито на части, огонь и гром, все было смятением и смятением, такое Смятение тогда, В фантазии, я искал тебя Там, где лучшие воспоминания принадлежат Отпечатку молодости, позади тебя Маленькая подсказка в складках песни. Переулок памяти-прошлое время снова манит меня. Переулок памяти-я вернусь обратно. Переулок памяти-так что я спешу обратно. Переулок памяти — и я снова сну обратно. И слово от общего знакомого- Ты соскочил с этих земных цепей. Если я посмотрю, я знаю, что найду тебя. Где-то на полосе памяти Есть места, где я томился. Лестницы, которые я знал. Подвалы, которые я лелеял, Осмелились назвать домом, Где дневной свет редко рисковал Сквозь оконное стекло. Не встретишь ли ты меня около полуночи На улице памяти? Мои воспоминания иногда Сбивают меня с ног, не уверен, Где было это окно? Где была эта дверь? Раньше здесь был путь, Но я ищу его напрасно. Я хожу кругами по Улице памяти.
