Steve Tilston - All in a Dream текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «All in a Dream» из альбома «The Best Of Folk» группы Steve Tilston.

Текст песни

All in a dream when reeling down the road Thread, bare washed out in dye, was nicely blown And where the waters met I saw him cast his net in; All it shining to the brim with gold All in a dream when reeling down the road All in a dream I heard the kindest words She spoke of loving me as cups of tea were stirred And I swear the mad March Hare and the Mad Hatter, he was there And someone shouted, life is so absurd. All in a dream I heard the kindest words And if it’s alright, I’ll dream about you next Friday night so beware And when the clock rings, I’ll have you doing the strangest things in the Air All in a dream, I gleamed of London Town Set the ravens free and pulled the tower down And the tens are turned to beer and upon a gondolier I rode my enemies way out of sound All in a dream I gleamed of London Town And if it’s alright, I’ll dream about you next Friday night so beware And when the clock rings, I’ll have you doing the strangest things in the Air All in a dream when reeling down the road Thread, bare washed out in dye, was nicely blown And where the waters met I saw him cast his net in; All it shining to the brim with gold All in a dream when reeling down the road All in a dream when reeling down the road Yeah, all in a dream when reeling down the road

Перевод песни

Все во сне, когда катится по дороге. Нить, обнаженная, размытая краской, была красиво продута, И там, где встретились воды, я видел, как он бросил свою сеть; Все это сияло до краев золотом, Все во сне, когда катилось по дороге. Все во сне я слышал самые добрые слова, Что она говорила о любви ко мне, как чашечки чая были перемешаны, И я клянусь, безумный Мартовский Заяц и Безумный Шляпник, он был там, И кто-то кричал, жизнь так абсурдна. Все во сне я слышал самые добрые слова, И если все в порядке, я буду мечтать о тебе в следующую пятницу вечером, так что берегись. И когда часы зазвонят, я заставлю тебя делать самые странные вещи в Воздухе. Все во сне, я блистал лондонским городом. Освободите Воронов и снесите башню, И десятки превратились в пиво, и на гондольере Я поехал на своих врагов из звука. Все во сне я блистал лондонским городом. И если все в порядке, я буду мечтать о тебе в следующую пятницу, так что берегись. И когда часы зазвонят, я заставлю тебя делать самые странные вещи в Воздухе. Все во сне, когда катится по дороге. Нить, обнаженная, размытая краской, была красиво продута, И там, где встретились воды, я видел, как он бросил свою сеть; Все это сияло до краев золотом, Все во сне, когда катилось по дороге. Все во сне, когда катится по дороге. Да, все во сне, когда катится по дороге.