Steve Taylor - Am I In Sync? текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Am I In Sync?» из альбома «Meltdown» группы Steve Taylor.

Текст песни

Steve: I don’t know Woody Are you sure you’ve got this think hooked up right? Woody: Listen man, music is my life Steve: Alright. Two, three, four Hey! What are you doing? What’s goin' on? Woody: Sorry Synthesizer rock ruled Jessica’s feet As a slave the that ubiquitous beat Visions of the big screen danced in her head 'In a matter of time' she said Jessie never got her Hollywood role And the pogo nights have taken there toll She can do the monkey off o' the cuff But her mind had a missing link… Am I In Sync? Paint a picture on a subway train Carve my name in a video game Am I In Sync? Out looking for the camera crews Sell my soul for a second on the evening news Am I In Sync? Live 'til the bubble pops Hold my breath when the big one drops Am I In Sync? Immortality is what I’m buying But I’d rather be immortal by not dying Laboratory rats made Roger a fink And the laws of science drove him to drink Working for the taste of public acclaim And a cure that bore his name Nobel prizes would have been nice But he lost his mind to renegade mice Roger traded dreams of 'Man of the Year' For an understanding shrink… Steve: Alright. Let’s try it again Woody, what are you doin'? You told me you knew how to use this thing Woody: Sorry Steve: Alright. Get it right this time. Three, four Yeah now that wasn’t so hard was it? Woody, what’s goin' on? Woody: Sorry It’s this machine You can fix it in the mix Listen, I kinda like it Have you ever heard of, uh, poly-rhythms? I hear Bowie’s gonna do this on his next album Steve: What a relief

Перевод песни

Стив: я не знаю Вуди. Ты уверен, что у тебя все под контролем? Вуди: Слушай, чувак, музыка-это моя жизнь. Стив: хорошо. два, три, четыре. Эй! что ты делаешь? что происходит? Вуди: Извините, что синтезатор рок управлял ногами Джессики, как раб, что вездесущий бит, видения большого экрана танцевали в ее голове "в течение времени", она сказала, что Джесси никогда не получала своей голливудской роли, и ночи pogo взяли там пошлину, она может сделать обезьяну с манжеты, но у ее разума было недостающее звено... Я Синхронизирован? Нарисуй картину на поезде метро. Вырезать мое имя в видеоигре. Я Синхронизирован? В поисках съемочной Группы продаю свою душу на секунду в вечерних новостях. Я Синхронизирован? Живи, пока не лопнет пузырь. Задержи дыхание, когда большой упадет. Я Синхронизирован? Бессмертие-это то, что я покупаю, Но я лучше буду бессмертным, не умирая. Лабораторные крысы сделали Роджера Финком, И законы науки заставили его пить, Работая на вкус общественного признания, И лекарство, которое носило его имя, Было бы хорошим, Но он потерял рассудок, чтобы отказаться от мышей, Роджер променял мечты о "Человеке года" На понимание психиатра... Стив: Хорошо, давай попробуем еще раз. Вуди, что ты делаешь? Ты сказал мне, что знаешь, как пользоваться этой штукой. Вуди: Прости. Стив: хорошо. на этот раз все будет хорошо. три, четыре. Да, это было не так сложно, не так ли? Вуди, что происходит? Вуди: Прости. Это машина. Ты можешь исправить это в миксе. Послушай, мне это нравится. Ты когда-нибудь слышал о, ЭМ, Поли-ритмах? Я слышал, Боуи собирается сделать это на своем следующем альбоме. Стив: какое облегчение!