Steppeulvene - Kvinde Kom Ud текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Kvinde Kom Ud» из альбома «Hip / En Eftermiddag Med Steppeulvene» группы Steppeulvene.
Текст песни
Jeg står ved foden af dit høje slot Og brænder efter at se dig igen Solen gløder og himlen lyser blåt Og mælkemanden rasler forbi Men din rude glimter frostklar Tornerose du er kostbar Hvor længe vil du ha' Jeg ska' stå i gården Kvinde kom ud mens det endnu er morgen Og kvinde kom ud af dit elfenbenstårn Jeg ved du helst vil være min boss Og bestemme hvor skabet skal stå Men tag nu og åben din vindues-spros Og kast nøglerne ned for min tå Nu ligger jeg smukt på knæ Tornerose er du gjort af træ? Er du ikke af kød og af blod Som tilforn Kvinde kom ud mens det endnu er morgen Åh kvinde kom ud af dit elfenbenstårn Nu sælger bageren runde snegle Og skraldevognene kører hjem Det er slet ikke lykken At stå og bejle en januar morgen klokken fem Jeg må have glemt en kunst Tornerose at vinde gunst Og nu' jeg for træt og for kold Af at vente i gården Åh kvinde så bliv i dit elfenbenstårn Og kvinde så bliv til i overmorgen
Перевод песни
* Я стою у подножия твоего Высокого замка * * и жажду увидеть тебя снова * Солнце светит, и небо сияет синим , и молочник гремит, но твое окно блестит обмороживанием . Спящая красавица, ты драгоценна. Как долго ты хочешь? Я буду стоять во дворе. Женщина ушла, пока еще утро, И женщина вышла из твоей башни из слоновой Кости, я знаю, ты лучше будешь моим боссом. И реши, где стоять, Но почему бы тебе не открыть свое окно? И брось ключи к моему пальцу ноги, я стою на коленях, Спящая красавица, ты из дерева? Разве ты не из плоти и крови? Как и прежде. Женщина вышла, пока еще утро. О, женщина, Убирайся из своей башни из слоновой Кости, теперь пекарь продает улиток. И мусоровозы едут домой. Это совсем не счастье. Чтобы выстоять и унывать в январское утро в пять часов, Я, должно быть, забыл об искусстве. Спящая Красавица, чтобы получить пользу, И теперь я слишком устала и слишком холодна, Ожидая во дворе. О, женщина, останься в своей башне из слоновой кости, и женщина, останься до послезавтра .
