Stephen Sondheim - The Contest текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Contest» из альбома «Sweeney Todd» группы Stephen Sondheim.

Текст песни

I am Adolfo Pirelli The king of the barbers The barber of the kings E bon giorno, good day I blow you a kiss! And I, the so famous Pirelli I wish-a to know-a Who has-a the nerve-a to say My elixir is piss! Who says this? I do. I am Mr. Sweeney Todd. I have opened a bottle of Pirelli’s elixir, and I say to you it is nothing but an arrant fraud. And furthermore—"Signor" —I have serviced no kings, yet I wager that I can shave a cheek and pull a tooth with ten times more dexterity than any street mountebank! You hear-a this foolish man? Watch and see how he will-a regret his-a folly! Will Beadle Bamford be the judge? Glad, as always, to oblige my friends and neighbors Ready? Ready Ready The fastest, smoothest shave is the winner Now, signorini, signori We mix-a the lather But first-a you gather around Signorini, signori You looking a man Who have had-a the glory To shave-a the Pope! Mr. Sweeney whoever— I beg-a your pardon—'e'll call me a liar Say it was only a cardinal—Nope! It was-a the Pope! Perhaps, signorini, signori You’d like-a tell you The story of Queen Isabella The queen of-a Polan Whose toot' was-a swollen I pull it so nice from her mout' That-a though to begin She’s a screaming-a murder She’s later-a swoon-a with bliss An' was heard-a to shout Pull all of 'em out To shave-a the face To pull-a the toot' Require the grace And not the brute For if-a you slip You nick-a the skin You clip-a the chin You rip-a the lip a bit And that’s-a the trut' To shave-a the face Or even a part Widout it-a smart Require the heart Not just-a the flash It take-a the art, I show you a chart I study-a starting in my yout' To cut-a the hair To trim-a the beard To make-a the bristle Clean like a whistle This is from early infancy The talent give to me By God! It take-a the skill It take-a the brains It take-a the will To take-a the pains It take-a the pace It take-a the grace— The winner is Todd And now who’s for a tooth pulling Free without charge Me, sir, me, sir Who else? No one? Then sir, since there is no means to test the second skill I claim victory Wait, one moment, wait You, boy, get on that chair Me, signor? Oh, not a tooth, sir, I beg of you, I ain’t got a twinge, not the slightest pain, I You do now. We see who is zee victor now Ready? Ready Ready To pull-a the toot' without-a the skill Can damage the root Now hold-a the still an' if-a you slip You grip a bit, you hit the pit of it Or chip-a the do and have-a to fill To pull-a the toot' without-a the grace You leave-a the space all over the place You try to erase without-a the trace Sometimes is the case you even-a kill To hold-a the clamp without-a the cramp With all that saliva, it could-a drive-a you crazy Don' mutter or back-a you go to the gutter My touch is as light as a butter-a cup I take-a the pains, I learn-a the art I use-a the brains, I give-a the heart I have-a the grace, I win-a the race I give up!

Перевод песни

Я Адольфо Пирелли. Король парикмахеров, Цирюльник королей. E bon giorno, Добрый день, Я целУю тебя! И я, такая знаменитая Пирелли. Я хочу-а, чтобы знать-а, У кого-а есть наглость-а, чтобы сказать, Что мой эликсир-это моча! Кто это говорит? Да. я Мистер Суини Тодд. я открыл бутылку эликсира Пирелли, и говорю вам, что это не что иное, как фальшивка, и, кроме того - "синьор" - я не обслужил королей, но держу пари, что могу побрить щеку и выдернуть зуб в десять раз ловче, чем любой уличный банк! Ты слышишь-это глупец? Смотри и Смотри, Как он будет сожалеть о своем безумии! Будет ли Бидл Бамфорд судьей? Рад, как всегда, угодить своим друзьям и соседям. Готов? Готовы! Готовы! Самое быстрое и гладкое бритье-победитель. Теперь, Синьорини, Синьори, Мы смешиваем пену, Но сначала ты собираешься вокруг Синьорини, Синьори. Ты смотришь на человека, Который имел славу Побрить папу! Мистер Суини, кто бы- Я ни просил прощения-назовите меня лжецом. Скажи, что это был лишь кардинал-нет! Это был Папа Римский! Возможно, синьорина, синьорина, Ты хотела бы рассказать тебе Историю о королеве Изабелле, Королеве Полана, Чей тут был раздут, Я вытащил его так приятно из ее ссоры, Что-хотя бы для начала. Она кричит-убийство, Она позже-обморок-с блаженством. А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а! Ты подрезаешь подбородок. Ты порвешь губу немного, И это-это Попытка побриться-лицо Или даже часть. Вдвоем это-умный, Требующий сердца, А не просто-вспышка, Которую он берет-это искусство, я покажу вам диаграмму. Я учусь-начинаю С того, что подстригаю-подстригаю волосы, Подстригаю-под бороду, Чтобы сделать-под Чистую щетину, как свист, Это с самого детства Дар, дарованный мне Богом! Это займет-а, умение, которое нужно-а, мозги, которое нужно-а, Желание Взять-а, боль, Которую нужно-а, темп, Который нужно-а, благодать- Победитель-Тодд, И теперь, кто за зуб, тянущий Бесплатно, без обвинений, Сэр, я, сэр? Кто еще? никто? тогда, сэр, поскольку нет возможности проверить второй навык, я требую победы. Погоди, погоди, погоди, Парень, садись на стул, Синьор? о, не зуб, сэр, я умоляю вас, у меня нет Щипков, ни малейшей боли, я ... Теперь ты знаешь. мы видим, кто такой Zee victor. Готов? Готовы! Готов Тянуть-а-а-тут без-а скилла. Может повредить корень. Теперь держи-а, все еще, если-А, ты проскальзываешь, Ты сжимаешь немного, ты ударяешься в яму Или чип-а, сделай и должен заполнить, Чтобы вытащить-а, гудок, без-а, благодать, Которую ты оставляешь-а, пространство повсюду. Ты пытаешься стереть без следа. Иногда бывает так, что ты даже-убиваешь, Чтобы держать-зажим без-судороги Со всей этой слюной, это может-драйв-ты сумасшедший, Не бормочи или назад-ты идешь в сточную канаву Мое прикосновение так же легко, как масло-чаша, Которую я беру-боль, я узнаю-искусство, Которое я использую-мозг, я отдаю-сердце, Которое у меня есть-благодать, я побеждаю-гонку, Которую я отказываюсь!