Stephen Sondheim - By the Sea текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «By the Sea» из альбома «Sweeney Todd» группы Stephen Sondheim.
Текст песни
If the business stays as good? Where I’d really like to go, In a year or so? Don’t you want to know? TODD: (spoken) Yes, yes, of course. LOVETT: Do you really want to know? TODD: (spoken) Yes, I do, I do. LOVETT: (spoken) I’ve always had this dream… Ever since I was a skinny little slip of a thing and my rich Aunt Nettie used to take me down to the seaside August Bank Holiday… The pier… Makin' little castles in the sand… Ooh, I can still feel me toes wigglin' around in the briney! By the sea, Mr. Todd, that’s the life I covet, By the sea, Mr. Todd, ooh, I know you’d love it! You and me, Mr. T, we could be alone In a house wot we’d almost own, Down by the sea! Wouldn’t that be smashing? TODD: Anything you say… LOVETT: With the sea at our gate, we’ll have kippered herring Wot have swum to us straight from the Straits of Bering! Ev’ry night, in the kip, when we’re through our kippers, I’ll be there slippin' off your slippers! By the sea, With the fishies splashing! By the sea! Wouldn’t that be smashing? TODD: Anything you say, anything you say… LOVETT: I can hear us wakin,' The breakers breakin,' The seagulls squawkin,' 'Hoo, hoo!' I do me bakin,' Then I go walkin' With you-hoo! Yoo-hoo! I’ll warm me bones on the esplanade, Have tea and scones with me gay young blade, Then I’ll knit a sweater While you write a letter Unless we’ve got better to do-hoo! TODD: Anything you say… LOVETT: Think how snug it’ll be underneath our flannel When it’s just you and me and the English Channel! In our cozy retreat kept all neat and tidy, We’ll have chums over ev’ry Friday! By the sea! Don’tcha love the weather? By the sea! We’ll grow old together! By the seaside, Hoo, hoo! By the beautiful sea! (spoken) Oh, I can see us now, in our bathing dresses! You in a nice, rich navy, and me… stripes, perhaps. It’ll be so quiet, That who’ll come by it, Except a seagull Hoo, hoo! We shouldn’t try it, Though, 'til it’s legal for two-hoo! But a seaside wedding could be devised, Me rumpled bedding legitimized! Me eyelids’ll flutter, I’ll turn into butter, The moment I mutter I do-hoo! By the sea, in our nest, we could share our kippers With the odd payin' guest from the weekend trippers, Have a nice sunny suite for the guest to rest in, Now and then, you could do the guest in! By the sea, Married nice and proper! By the sea, Bring along your chopper! To the seaside, Hoo, hoo! By the beautiful sea!
Перевод песни
Если бизнес остается таким же хорошим? Куда бы я действительно хотел поехать, Через год или около того? Разве вы не хотите знать? TODD: (разговорный) Да, да, конечно. ЛОВЕТТ: Ты действительно хочешь знать? TODD: (говорит) Да, я знаю. ЛОВЕТТ: (говорит) У меня всегда был этот сон ... С тех пор, как я был худым маленьким промахом и моей богатой тетей Nettie раньше меня забирал в приморский банк Августа День отдыха… Причал ... Маленькие замки Макины в песке ... Ооо, я все еще чувствую, что все пальцы на ногах Briney! У моря, мистер Тодд, это жизнь, которую я желаю, У моря, мистер Тодд, ох, я знаю, тебе понравится! Мы с тобой, мистер Т, можем быть одни В доме, где бы мы ни были, До моря! Разве это не рухнет? TODD: Все, что вы говорите ... Ловетт: С морем у наших ворот у нас будет кипельная селедка Мы поплыли к нам прямо из пролива Беринга! Ночью, в кип, когда мы пройдем через нашу копченая рыба, Я буду там slippin 'от ваших тапочек! По морю, С разбрызгиванием рыб! По морю! Разве это не рухнет? TODD: Все, что вы говорите, все, что вы говорите ... Ловетт: Я слышу, как мы слышим, Разбойники ломаются, Чайки-сквоички, «Ох, хо!» Я делаю это, Затем я иду идти, С тобой! Yoo-ого-го! Я согрею кости на эспланаде, У тебя есть чай и булочки с молодым молодым лезвием, Тогда я вяжу свитер Пока вы пишете письмо Если нам не поправишься! TODD: Все, что вы говорите ... Ловетт: Подумайте, как уютно это будет под нашей фланелью Когда это только ты и я и Ла-Манш! В нашем уютном уединении все было аккуратно и аккуратно, У нас будут приятели в пятницу! По морю! Донча любить погоду? По морю! Мы состарим вместе! На берегу моря, О, хо! Красивым морем! (Говорят) О, я могу видеть нас сейчас, в наших купальных платьях! Возможно, вы в хорошем, богатом флоте и мне ... полосках. Это будет так тихо, Тот, кто придет к нему, Кроме чайки О, хо! Мы не должны пытаться, Хотя, «пока это не законно для двух ходов! Но приморская свадьба могла быть разработана, Я растоптал постельные принадлежности легитимизированным! Мои веки развеются, Я превращусь в масло, В тот момент, когда я бормочу, я делаю! На берегу моря, в нашем гнезде, мы могли бы поделиться с нами С нечетным payin 'гостем из выходных trippers, Приятный солнечный люкс для гостей, чтобы отдохнуть, Время от времени вы можете сделать гостя! По морю, Женат и здоров! По морю, Принесите свой вертолет! К морю, О, хо! Красивым морем!
