Stephen Lynch - The Night I Laid You Down текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Night I Laid You Down» из альбома «Lion» группы Stephen Lynch.

Текст песни

We were young, maybe twenty You wore a white dressing gown Drinking wine and dancing slowly On the night I laid you down And the moonlight revealed your body As the radio played some old Phil Collins songs And we believed in something holy On the night I laid you down We had love in our eyes We passion in our souls There was fire in our kisses But it was not a Phil Collins song It might have been like Mike The Mechanics I don’t know who that is Yes, you do, he was the other guy in Genesis Mmmm, I’m pretty sure that it was Phil Collins No, it wasn’t On this night I laid you down Any way It doesn’t matter Any way Doesn’t matter We made love We made love 'Til the dawn Two hearts beating Two hearts beating Is all we heard Oh boy, here we go Besides that old There was fuckin' no Phil Collins song Well, it might have been that song from the movie with the jambox Say anything That’s the one Who the hell mixes up Peter Gabriel with Phil Collins Well fuck you, I guess I’m no expert in fucking nineties music whatever No, you’re not eighties On the night I laid you down On the night I laid you down

Перевод песни

Мы были молоды, может, двадцать. Ты была в белом халате, Пила вино и медленно танцевала В ту ночь, когда я уложил тебя. И Лунный свет показал твое тело, Когда радио играло старые песни Фила Коллинза, И мы верили во что-то святое В ту ночь, когда я уложил тебя. В наших глазах была любовь, В наших душах была страсть. В наших поцелуях был огонь, Но это была не песня Фила Коллинза, Возможно, это было похоже на Майка Механика. Я не знаю, кто это. Да, ты знаешь, он был другим парнем в бытие. Мммм, я почти уверен, что это был Фил Коллинз, Нет, не Этой ночью я уложил тебя. В любом случае ... Это не имеет Никакого значения. Не имеет значения. Мы занимались любовью. Мы занимались любовью до рассвета. Два сердца бьются. Мы слышали лишь биение двух сердец. О, парень, поехали! Кроме этого старого. Нет, черт возьми! Песня Фила Коллинза. Что ж, возможно, это была песня из фильма с "jambox" , в которой говорится все, что угодно, Кто, черт возьми, смешивает Питера Габриэля с Филом Коллинзом. Что ж, пошел ты, думаю, я не эксперт в ебаной музыке девяностых, что бы Ни было, тебе не восьмидесято В ночь, когда я уложил тебя В ночь, когда я уложил тебя.