Stephen Lynch - Bowling Song (almighty malachi, professional bowling god) (almighty malachi, professional bowling god) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bowling Song (almighty malachi, professional bowling god) (almighty malachi, professional bowling god)» из альбома «Superhero» группы Stephen Lynch.
Текст песни
You watch me on your TV Say that my job is easy Say I am not athletic You think my sport’s pathetic But you can’t judge me 'till you’ve walked a mile in my bowling shoes So I don’t get all the ladies Got a mullet from the 80's I am known throughout the valleys As the prophet of alleys And as I roll the ball I cry, «Let me bowl or let me die!» I’m almighty Malakai, the bowling god The smell of rosin gets my high Kiss those fuckin' pins goodbye! I’m almighty Malakai, the bowling… the bowling… god Got a ball that’s smooth and all black I keep it in my favorite ball-sac I get a feeling in my soul As I finger every hole And as I roll the ball I cry, «Let me bowl or let me die!» I’m almighty Malakai, the bowling god The smell of rosin gets my high Kiss those motherfuckin' pins goodbye! I’m almighty Malakai, the bowling… the bowling… Not a single men will try, to beat almighty Malakai All who challenge me are slain Come on, fuckers pick a lane Marshall Holman, Gary Dickins (on), get in line for your ass kickins' John Petraglia and Norman Duke, you’re so lame it makes me puke Who amongst the pro-bowl sector Dares to don his wrist protector Not that pussy Nelson Burton, tells me that his wrist is hurtin' Hey Mike Aulby, Earl the Pearl, are ya' scared to give the ball a hurl? How bout' Dickey Webber and his son Pete? I’ll turn the motha fuckas to cream of wheat! And as I roll the ball I cry, «Let me bowl or let me die!» I’m almighty Malakai, the bowling god The smell of rosin gets my high Kiss those fuckin' pins goodbye! I’m almighty Malakai, the bowling… bowlin… ohhhhh! The bowling god!
Перевод песни
Ты смотришь на меня по телевизору, Говоришь, что моя работа легка. Скажи, что я не спортивный. Ты думаешь, что мой вид спорта жалок, Но ты не можешь судить меня, пока не пройдешь милю в моих ботинках для боулинга, Так что я не получу всех дам Кефали из 80-х Я известен во всех долинах, Как пророк аллей, И когда я катаю шар, я плачу: "дай мне чашу или дай мне умереть!» Я всемогущий Малакай, Бог по боулингу, Запах Розина получает мой высокий Поцелуй, эти гребаные булавки прощай! Я всемогущий Малакай, кегельбан ... кегельбан ... у Бога Есть шар, гладкий и черный. Я храню его в своем любимом мешке. У меня в душе чувство, Когда я тычу пальцем в каждую дырку, И когда я катаю мяч, я плачу: "дай мне чашу или дай мне умереть!» Я всемогущий Малакай, Бог по боулингу, Запах Розина получает мой кайф, Поцелуй эти чертовы булавки на прощание! Я всемогущий Малакай, боулинг ... боулинг... Ни один человек не попытается победить всемогущего Малакая, Все, кто бросает мне вызов, убиты. Давай, ублюдки, выбирай дорогу. Маршалл Холман, Gary Dickins (on), встань в очередь за своей задницей, Джон Петраглия и Норман Дюк, ты такой отстойный, что меня тошнит От того, кто среди про-боул-сектора Осмеливается надеть свою защиту запястья, А не от того, что киска Нельсона Бертона, говорит мне, что его запястье болит. Эй, Майк Олби, Ярл Жемчужина, ты боишься дать мячу укол? Как насчет Дикки Уэббера и его сына Пита? я превращу мотыльков в пшеничные сливки! И когда я катаю мяч, я плачу: "дай мне чашу или дай мне умереть!» Я всемогущий Малакай, Бог по боулингу, Запах Розина получает мой высокий Поцелуй, эти гребаные булавки прощай! Я всемогущий Малакай, боулинг ... Боулин ... Оооо! Бог боулинга!