Stephen Kellogg And The Sixers - Who We Are, Who We'll Become текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Who We Are, Who We'll Become» из альбома «Gift Horse» группы Stephen Kellogg And The Sixers.

Текст песни

My grandfather used to say, «don't put off tomorrow, what you can’t do today» And when you find the one, say it loud and bold I ran into my first love, 6th grade and summer at the Samp Mortar Pond We’d crank up Pearl Jam and we would never get old We’d try to sing along to the tunes we’d hear When every song still sounded like a hymn All of it was gone by my 16th year But I remember those words that my Grandfather said Lovers they came and they went, Plenty of money and heartache was spent, I kept searching I tried to sing along to the tunes I knew But eventually they didn’t sound the same Everything he said, well it still holds true It’s not just the words, but the way that you say them Who we are, who we will become We were kids, we were just having fun Through it all I kept singing my songs Who we are and who we will become Some day I guess it will be me, passing on words to my own legacy What I leave behind, was it more than I came with? Who we are, who we will become We were kids, we had barely begun Through it all I knew you were the one Who we are, who we will become

Перевод песни

Мой дед говорил: «Не откладывай на завтра то, что не можешь сделать сегодня». И когда ты найдешь ту единственную, скажи это громко и смело. Я столкнулся со своей первой любовью, в 6-м классе и летом в минометном пруду Samp, Мы бы провернули жемчужное варенье, и мы бы никогда не состарились. Мы бы попытались подпеть под мелодии, которые мы бы услышали, когда каждая песня все еще звучала как гимн, все это ушло к шестнадцатому году, но я помню те слова, которые сказал мой дед, любовники, они приходили и уходили, много денег и страданий было потрачено, я продолжал искать, я пытался подпевать мелодиям, которые знал, но в конце концов они не звучали одинаково. Все, что он сказал, что ж, все еще верно. Это не просто слова, а то, как ты говоришь им, Кто мы, кем мы станем. Мы были детьми, мы просто веселились Через все это, я продолжал петь свои песни, Кто мы и кем мы станем. Когда-нибудь я думаю, что это буду я, передавая слова своему собственному наследию. То, что я оставил позади, было больше, чем я пришел? Кто мы, кем мы станем? Мы были детьми, мы едва начали Все это, я знал, что ты-тот, Кто мы есть, кем мы станем.