Steen1 - Carosol Kid текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Carosol Kid» из альбома «Varasta Pomolta» группы Steen1.
Текст песни
Sora rapisee mun jalan alla Kuljen radalla yhtä vapaana ku aina ennenki Pimeys herää henkiin tarttuu mun kenkiin Seuraa mihin meenki Hiljasuutta leikkaa itäväylän humina Ku suunnattoman verisuonen suhina Se kannustaa mua jatkamaan matkaa Etsii paikkaa johon piissit laittaa Hypin varjost valoo, valost varjoo Piileskelen hetken ohi ajavaa autoo Mihi se on matkalla, sitä en tiedä Mua eri suuntaa viedää, en oo mestoil vielä Pulssi nousee, lähen eteenpäi menee Spotti lähenee, varjot vähenee Puhdas harmaa, oon siis paikalla eka Otan repun seläst, kaivan esiin mun lekat Nuku vain, mä sun puolestasi valvon Nuku, näe hyvää unta Nuku vain, huku unen syvään kaivoon Kun heräät näet jotain uutta Kylmä kannu rauhottaa mun kättä Silti hengittämättä, ääntä pitämättä Hetki venyttää tunniks joka ikisen minuutin Sydämmest sormeen jonka alla suutin Ja mä suihkutan väriä harmaalle Kiviselle kankaalle, huuto vapaudelle Jonka voin vain raitella tuntee Voitte muut sit aamuruuhka-metroon tunkee Silmänkantamattomiin autiota rataa Sillon on vapaa ku sydän hakkaa kahtasataa Muut sängys makaa niinku niillon tapana Duuni-, kauppamatka leffailta takana Muttei mulla haluun maalaa maailmankannulla Rakkaus, raivo annan niiden tulla Tähän seinään spray-maali suihkun myötä Mä väsään nyt, teille muille hyvää yötä Nuku vain, mä sun puolestasi valvon Nuku, näe hyvää unta Nuku vain, huku unen syvään kaivoon Kun heräät näet jotain uutta Yhtäkkii kuuluu äänii jotka ei kuulu tänne Pakkan kannut reppuun, en väsää pidemmälle Hiivin hiljaa aidanviertä, etsin piiloa Rataa pyyhkii fikkareiden valokiiloja Yks osuu mua silmiin, oon valost melkee sokee En nää mitää, pitää lähtee hanee vitun nopee Sora liukuu jalan alta, meinaan vetää pannut Ääni kavaltaa mun repus kilisevät kannut Huudot lähestyy mua, viel on vähän aikaa Otan vauhtii, hyppään vasten verkkoaitaa Siitä yli sukellan metsän varjoihin Pimeyden syliin, oksat iskee kasvoihin Kun metsikössä juoksen mun vainoojia pakoon Äänet jää taakse, sydän ohimoissa takoo Nyt voin pysähtyy, hiljaa puiden välist kurkin Reppu selästä ja kaivan esiin maalipurkin Nuku vain, mä sun puolestasi valvon Nuku, näe hyvää unta Nuku vain, huku unen syvään kaivoon Kun heräät näet jotain uutta
Перевод песни
* Гравий насилует мою ногу * Я свободна, как никогда прежде. Тьма оживает, хватай мои туфли. Следуй за тем, где встретиться, в Тишине, отрезанной жужжанием Востока, звук массивного кровеносного сосуда Побуждает меня двигаться дальше, Ища место, куда можно положить кнуты, я прыгаю из тени, свет от света . Я прячусь в проезжающей мимо машине. Куда он собрался? я не знаю. * Я в другом направлении, * * я не в другом направлении, Его пульс растет, он движется. Пятно приближается, тени будут уменьшены * чистый серый, так что я первый в очереди * Я возьму свой рюкзак, выкопаю кувалду. Возвращайся ко сну, я буду присматривать за тобой. Спи, мечтай хорошо, Ложись спать, утони в глубоком колодце сна, Когда ты проснешься, ты увидишь что-то новое. Холодный кувшин успокаивает мою руку, Не вдыхая, не издавая ни звука, Момент тянется на час каждую минуту. * Сердце к пальцу, * * под которым я сделал свою насадку, * * и я брызгаю краской на серый, * На Флинстоун, взываю к свободе, * что я могу только дышать. * Остальные из вас могут взять утреннюю трубку, насколько может видеть глаз , Тогда вы свободны, как бьется ваше сердце, Остальные кровати лежат так же, как и они. Работа, деловая поездка из кино, но я не хочу рисовать на весь мир. Любовь, ярость, я позволяю им прийти, Окрасить эту стену краской с душем. Я пишу сейчас, остальные, Спокойной ночи. Возвращайся ко сну, я буду присматривать за тобой. Спи, мечтай хорошо, Ложись спать, утони в глубоком колодце сна, Когда ты проснешься, ты увидишь что-то новое. Внезапно ты слышишь голоса, которым здесь не место. Собирай банки, я больше не доберусь до них. Я пробрался мимо забора, я искал место, чтобы спрятаться. Трек стирает фонари. Один ударяет мне в глаза, я почти слеп, Я ничего не вижу, я должен идти, я должен идти, я должен идти, я должен идти, я должен идти быстро. * Гравий скользит под моей ногой, * * я собираюсь вытащить хвостовик, * * звук предаст мой рюкзак, * * звенящие кувшины . Крики рядом со мной, еще есть немного времени, Я собираюсь вскочить на чистый забор, Оттуда я ныряю в тени леса, В объятиях тьмы, ветви бьются в лицо, когда я бегу в лес, убегаю от своих преследователей, звук позади, сердце колотится. Теперь я могу остановиться, остановить, остановить, остановить, остановить, остановить, остановить, остановить, остановить, остановить, остановить, Надеть твой рюкзак, и я вырою банку с краской. Возвращайся ко сну, я буду присматривать за тобой. Спи, мечтай хорошо, Ложись спать, утони в глубоком колодце сна, Когда ты проснешься, ты увидишь что-то новое.
