Steeleye Span - Two Constant Lovers текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Two Constant Lovers» из альбома «Cogs Wheels and Lovers» группы Steeleye Span.

Текст песни

Now as I was a-walking down by the sea shore Where the wind it did whistle and the waves they did roar There I heard a fair maid make a terrible sound Like the wind and the waves that did echo around Ch: Crying «Ohh. my love is gone He’s the youth I adore And he’s drowned And I never shall see him no more» She’d a voice like a nightingale, skin like a dove And the song that she sang it was all about love When I asked her to marry me, marry me please But the answer she gave: «My love’s drowned in the seas» I said I had gold and I’d silver beside On a coach and six horses with me she could ride She said: «I'll not marry nor yet prove a wife I’ll be constant and true all the days I have life» Then she flung her arms wide and she took a great leap From the cliffs that were high to the billows so deep Saying: «The rocks of the ocean shall be my death bed And the shrimps of the sea shall swim over my head» And now every night at six bells they appear When the moon is shining and the stars they are clear These two constant lovers with each other’s charms Rolling over and over in each other’s arms

Перевод песни

Теперь, когда я шел по берегу моря Там, где ветер свистнул, и волны, которые они ревели Там я услышал, как справедливая горничная издала ужасный звук Как ветер и волны, которые повторяли эхо Ч: Плач «Ох. Моя любовь ушла Он - молодежь, которую я обожаю И он утонул И я больше его не увижу » У нее был голос, похожий на соловей, кожа, как голубь И песня, которую она пела, это все о любви Когда я попросил ее выйти за меня замуж, женись на мне, пожалуйста Но ответ, который она дала: «Моя любовь утонула в морях» Я сказал, что у меня есть золото, и у меня было серебро рядом На автобусе и шести лошадях со мной она могла кататься Она сказала: «Я не выйду замуж и пока не докажу жену Я буду постоянным и правдивым во все дни жизни » Затем она широко распахнула руки, и она сделала большой прыжок От скал, которые были высокими до таких глубоких волн Высказывание: «Породы океана будут моей смертельной кроватью И креветки моря плывут над моей головой » И теперь каждую ночь в шести колоколах они появляются Когда луна сияет, а звезды - ясны Эти два постоянных любовника с прелестями друг друга Перекатываясь снова и снова в объятиях друг друга